admin
24-01-2006, 12:23 PM
Giuse:
Chuyện xóm nhỏ khó nghèo ...
Hầu hết những điều chúng ta biết về Thánh Giuse đều do chương đầu tiên của Phúc âm theo Matthêu và chương thứ hai Phúc âm theo Luca.
Giuse là hậu duệ của hoàng tộc Đavid từ thời Cựu Ước. Ngài đính hôn với cô Maria, và khi biết vị hôn thê của mình mang thai, Ngài ngần ngại tiếp tục sống chung. Tuy thế trong môt giấc mơ, Giuse được Thiên Chúa nhắn nhủ: “Đừng sợ nhận Maria làm vợ ...” (Mt 1:20).
“Đừng sợ.“ Chi tiết này cho chúng ta đưa ra một lối giải thích tại sao Giuse lại “định tâm lià bỏ Maria cách kín đáo.” Nguyên từ không chỉ là lìa bỏ, mà là “ly dị”.
Đọc kỹ thuật trình, chúng ta thấy:
“Maria, Mẹ Ngài, đã đính hôn với Giuse - Marie, sa mère, avait été fiancée à Joseph.” (Mt 1:18 )
Đây là bước đầu tiên của hôn nhân theo tập tục Do thái. Hai người đã chính thức được coi là vợ chồng theo luật. Như thế mọi sự bất trung trong tình yêu sau ngày đình hôn đều là tội ngoại tình. Sau vài tháng đính hôn, người chồng đem vợ về sống chung.
Nhưng ”avant leur union elle se trouva enceinte par l'action de l'Esprit-Saint. Joseph, son mari, qui était un homme de bien, et ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.- Trước khi sống chung, Maria đã mang bầu, bởi quyền năng của Thánh Thần. Giuse, chồng cô, là người công chính. Không muốn sỉ nhục cô, định âm thầm chia tay cô.”
Thông thường chúng ta hay hiểu câu chuyện một cách dễ dàng như sau: Giuse biết sự kiện :
“1-Maria có thai.
2-Chắc chắn mình không dự phần”.
Nhưng Ông hiểu sai nguyên nhân, Giuse đã đi đến một kết luận “Mình không phải là tác giả, nên Maria đã bất trung”. Giuse chọn giải pháp, theo luật, âm thầm bỏ Maria. Rồi để cô tùy nghi.
Nhưng bỏ nhau như thế thì thực sự có phải là “không muốn làm rùm beng, cũng chẳng muốn kết tội Maria” không?
“Người công chính – a righteous man”, theo quan điểm Cựu Ước, là người tuân thủ sít sao luật Môse. Chứ không hề mang nặng nghĩa “công chính thánh thiện” như chúng ta thường hiểu ngày nay.
Khoản luật trong Đệ Nhị Luật chương 22 liên quan đến trường hợp này, không hề giúp Giuse lưu tình cho Maria một giải pháp. Các câu 20-21 không áp dụng cho trường hợp của Giuse. Chúng ta đọc thấy như sau:
Khi một người đàn ông cưới một cô gái, sau đó không thích cô ta nữa. Vì muốn sỉ nhục cô, ông ta nói rằng cô gái không còn trinh, thì cha mẹ cô gái phải mang bằng chứng của sự trinh tiết con gái mình trình bày trước mặt các bô lão ở cửa thành để minh oan. Người chồng gian manh ấy sẽ bị phạt.
“Nhưng nếu chứng cớ người chồng đem trưng ra là thật, và chứng cớ sự trinh tiết của cô gái không có, thì các bô lão sẽ đem cô về trước cửa nhà cha mẹ cô. Tại đó, dân thành ném đá cô cho tới chết. Vì cô đã phạm tội chống lại Israel ...-But if this charge is true, and evidence of the girl's virginity is not found, they shall bring the girl to the entrance of her father's house and there her townsmen shall stone her to death, because she committed a crime against Israel by her unchasteness in her father's house. Thus shall you purge the evil from your midst.“ (c.20-21)
Hơn nữa, dù Giuse có “âm thầm lìa bỏ cách kín đáo”, thì Luật Môsê cũng chẳng cho Maria một lối thoát an toàn. Một phụ nữ ngoại tình có tang chứng -cái bầu to thế kia-, thì luật Maisen ấn định là Maria và người tình lén lút sẽ bị ném đá đến chết: "If a man is discovered having relations with a woman who is married to another, both the man and the woman with whom he has had relations shall die. Thus shall you purge the evil from your midst.” (c. 22)
Cho nên thực sự muốn là “công chính” đúng nghĩa Cựu Ước, Giuse cứ phải ngậm bồ hòn làm ngọt. Ông phải đóng vai chồng hờ. Ông phải thân “tò vò mà nuôi con nhện”. Có thế, Maria mới thoát tội chết. Hy sinh đời mình để giữ danh giá cho người bạn đời Maria của mình. Trước mặt người đời, hai người vẫn phải là vợ chồng đằm thắm.
Còn lại một lối giải thích khác .
Maria, ngay sau khi được truyền tin, đã cho Giuse biết ngay sự việc.
Đó hiển nhiên là một tiến trình thuận lý giữa hai vợ chồng đã đính hôn với nhau vì tình yêu. Maria không thế giữ im lặng. Vì giữ im lặng và dấu diếm sẽ khiến cho Giuse hiểu lầm, một sự hiểu lầm không những không cần thiết, mà còn nguy hiểm đến tinh mạng của mình.
Hơn nữa khi truyền tin, Thiên Thần không buộc Maria phải giữ kín, không cho tiết lộ với ai.
Vì thế ngay sau biến cố truyền tin, Giuse được Maria thông báo cho biết phận được chọn làm Mẹ Thiên Chúa của mình.
Giuse choáng ngợp và hoảng sợ vì không biết vai trò của mình trong câu chuyện này sẽ như thế nào. Mà nhất là không dám đóng một vai trò gì trong mầu nhiệm Thiên Chúa Nhập Thể làm người, ngoài sức tưởng tượng của mình như thế.
Ông đương nhiên nghĩ là mình phải rút lui, vì biết người bạn yêu của mình, người đáng-lẽ-là-vợ-mình, Maria kia, đã được Thiên Chúa chọn dành riêng, để thực hiện công trình của Ngài. Mình không nên can thiệp vào.
Trong lúc đang toan tính rút lui như thế, Giuse được sứ giả Thiên Chúa truyền tin cho. Như trong một giấc mơ. Thiên thần không những khẳng định lại sự thật mà Maria đã cho biết, mà còn ra lệnh:"Do not be afraid to take Mary to be your wife... Đừng lo sợ nhận Maria làm vợ mình" (Matt. 1:20).
Thế là hết thắc mắc. Mà cũng hết đường thoái thác. Vì lệnh ban ra trong giấc mơ, ông không thể mở miệng mà từ chối. Tỉnh giấc nồng, Giuse tuân thủ theo lời truyền. Hai vợ chồng đều đã thưa lời “xin vâng”.
(còn tiếp)
KaTy
Chuyện xóm nhỏ khó nghèo ...
Hầu hết những điều chúng ta biết về Thánh Giuse đều do chương đầu tiên của Phúc âm theo Matthêu và chương thứ hai Phúc âm theo Luca.
Giuse là hậu duệ của hoàng tộc Đavid từ thời Cựu Ước. Ngài đính hôn với cô Maria, và khi biết vị hôn thê của mình mang thai, Ngài ngần ngại tiếp tục sống chung. Tuy thế trong môt giấc mơ, Giuse được Thiên Chúa nhắn nhủ: “Đừng sợ nhận Maria làm vợ ...” (Mt 1:20).
“Đừng sợ.“ Chi tiết này cho chúng ta đưa ra một lối giải thích tại sao Giuse lại “định tâm lià bỏ Maria cách kín đáo.” Nguyên từ không chỉ là lìa bỏ, mà là “ly dị”.
Đọc kỹ thuật trình, chúng ta thấy:
“Maria, Mẹ Ngài, đã đính hôn với Giuse - Marie, sa mère, avait été fiancée à Joseph.” (Mt 1:18 )
Đây là bước đầu tiên của hôn nhân theo tập tục Do thái. Hai người đã chính thức được coi là vợ chồng theo luật. Như thế mọi sự bất trung trong tình yêu sau ngày đình hôn đều là tội ngoại tình. Sau vài tháng đính hôn, người chồng đem vợ về sống chung.
Nhưng ”avant leur union elle se trouva enceinte par l'action de l'Esprit-Saint. Joseph, son mari, qui était un homme de bien, et ne voulait pas la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.- Trước khi sống chung, Maria đã mang bầu, bởi quyền năng của Thánh Thần. Giuse, chồng cô, là người công chính. Không muốn sỉ nhục cô, định âm thầm chia tay cô.”
Thông thường chúng ta hay hiểu câu chuyện một cách dễ dàng như sau: Giuse biết sự kiện :
“1-Maria có thai.
2-Chắc chắn mình không dự phần”.
Nhưng Ông hiểu sai nguyên nhân, Giuse đã đi đến một kết luận “Mình không phải là tác giả, nên Maria đã bất trung”. Giuse chọn giải pháp, theo luật, âm thầm bỏ Maria. Rồi để cô tùy nghi.
Nhưng bỏ nhau như thế thì thực sự có phải là “không muốn làm rùm beng, cũng chẳng muốn kết tội Maria” không?
“Người công chính – a righteous man”, theo quan điểm Cựu Ước, là người tuân thủ sít sao luật Môse. Chứ không hề mang nặng nghĩa “công chính thánh thiện” như chúng ta thường hiểu ngày nay.
Khoản luật trong Đệ Nhị Luật chương 22 liên quan đến trường hợp này, không hề giúp Giuse lưu tình cho Maria một giải pháp. Các câu 20-21 không áp dụng cho trường hợp của Giuse. Chúng ta đọc thấy như sau:
Khi một người đàn ông cưới một cô gái, sau đó không thích cô ta nữa. Vì muốn sỉ nhục cô, ông ta nói rằng cô gái không còn trinh, thì cha mẹ cô gái phải mang bằng chứng của sự trinh tiết con gái mình trình bày trước mặt các bô lão ở cửa thành để minh oan. Người chồng gian manh ấy sẽ bị phạt.
“Nhưng nếu chứng cớ người chồng đem trưng ra là thật, và chứng cớ sự trinh tiết của cô gái không có, thì các bô lão sẽ đem cô về trước cửa nhà cha mẹ cô. Tại đó, dân thành ném đá cô cho tới chết. Vì cô đã phạm tội chống lại Israel ...-But if this charge is true, and evidence of the girl's virginity is not found, they shall bring the girl to the entrance of her father's house and there her townsmen shall stone her to death, because she committed a crime against Israel by her unchasteness in her father's house. Thus shall you purge the evil from your midst.“ (c.20-21)
Hơn nữa, dù Giuse có “âm thầm lìa bỏ cách kín đáo”, thì Luật Môsê cũng chẳng cho Maria một lối thoát an toàn. Một phụ nữ ngoại tình có tang chứng -cái bầu to thế kia-, thì luật Maisen ấn định là Maria và người tình lén lút sẽ bị ném đá đến chết: "If a man is discovered having relations with a woman who is married to another, both the man and the woman with whom he has had relations shall die. Thus shall you purge the evil from your midst.” (c. 22)
Cho nên thực sự muốn là “công chính” đúng nghĩa Cựu Ước, Giuse cứ phải ngậm bồ hòn làm ngọt. Ông phải đóng vai chồng hờ. Ông phải thân “tò vò mà nuôi con nhện”. Có thế, Maria mới thoát tội chết. Hy sinh đời mình để giữ danh giá cho người bạn đời Maria của mình. Trước mặt người đời, hai người vẫn phải là vợ chồng đằm thắm.
Còn lại một lối giải thích khác .
Maria, ngay sau khi được truyền tin, đã cho Giuse biết ngay sự việc.
Đó hiển nhiên là một tiến trình thuận lý giữa hai vợ chồng đã đính hôn với nhau vì tình yêu. Maria không thế giữ im lặng. Vì giữ im lặng và dấu diếm sẽ khiến cho Giuse hiểu lầm, một sự hiểu lầm không những không cần thiết, mà còn nguy hiểm đến tinh mạng của mình.
Hơn nữa khi truyền tin, Thiên Thần không buộc Maria phải giữ kín, không cho tiết lộ với ai.
Vì thế ngay sau biến cố truyền tin, Giuse được Maria thông báo cho biết phận được chọn làm Mẹ Thiên Chúa của mình.
Giuse choáng ngợp và hoảng sợ vì không biết vai trò của mình trong câu chuyện này sẽ như thế nào. Mà nhất là không dám đóng một vai trò gì trong mầu nhiệm Thiên Chúa Nhập Thể làm người, ngoài sức tưởng tượng của mình như thế.
Ông đương nhiên nghĩ là mình phải rút lui, vì biết người bạn yêu của mình, người đáng-lẽ-là-vợ-mình, Maria kia, đã được Thiên Chúa chọn dành riêng, để thực hiện công trình của Ngài. Mình không nên can thiệp vào.
Trong lúc đang toan tính rút lui như thế, Giuse được sứ giả Thiên Chúa truyền tin cho. Như trong một giấc mơ. Thiên thần không những khẳng định lại sự thật mà Maria đã cho biết, mà còn ra lệnh:"Do not be afraid to take Mary to be your wife... Đừng lo sợ nhận Maria làm vợ mình" (Matt. 1:20).
Thế là hết thắc mắc. Mà cũng hết đường thoái thác. Vì lệnh ban ra trong giấc mơ, ông không thể mở miệng mà từ chối. Tỉnh giấc nồng, Giuse tuân thủ theo lời truyền. Hai vợ chồng đều đã thưa lời “xin vâng”.
(còn tiếp)
KaTy