PDA

View Full Version : Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo 2008


admin
12-01-2008, 08:52 PM
Tài liệu dùng trong

TUẦN CẦU NGUYỆN CHO SỰ HỢP NHẤT KITÔ GIÁO

và cả năm

Cầu nguyện không ngừng

(1 Tx 5,13b-18 (http://www.mucvu-borsum.de/borsum/kinhthanh/kinhthanh_print.php?SuchText=1 Tx 5:13-18&FontSize=Txt10))

Ủy Ban Giáo Hoàng về Thúc đẩy Sự Hợp Nhất Kitô Giáo
Ủy ban về Đức tin và Định chế Giáo Hội thuộc Hội Đồng Các Giáo Hội Thế Giới
Đồng soạn thảo và xuất bản

Các trích dẫn Kinh Thánh:
Các trích dẫn từ Kinh Thánh có trong tài liệu này được lấy từ phiên bản Tiêu chuẩn Đã Được Sửa Đổi của Kinh Thánh, phiên bản tiếng Anh, tác quyền © năm 1989, 1995, của Phân Ban Giáo Dục Kitô Giáo thuộc Hội Đồng Quốc Gia Của Các Giáo Hội Chúa Kitô tại Hoa Kỳ, và được sử dụng với sự cho phép. Mọi quyền được bảo lưu.



Gửi đến những người tổ chức Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo


Tìm kiếm sự hợp nhất: suốt cả năm
Thời gian truyền thống để tổ chức Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo ở vùng bắc bán cầu là từ 18 đến 25 tháng 1. Khoảng thời gian này được Paul Wattson đề xuất vào năm 1908 để làm cầu nối giữa hai lễ kính thánh Phêrô và thánh Phaolô, và, do đó, mang ý nghĩa biểu tượng. Ở nam bán cầu, tháng 1 là thời gian nghỉ lễ, các giáo hội địa phương thường chọn những ngày khác trong năm để tổ chức tuần cầu nguyện, ví dụ như gần ngày Lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống (khoảng thời gian này được phong trào Đức tin và Định chế Giáo Hội đề xuất vào năm 1962), đây cũng là một lễ biểu trưng cho sự hợp nhất của giáo hội.

Nhắc đến tính linh hoạt về thời gian này, chúng tôi khuyến khích các bạn xem tài liệu được giới thiệu ở đây như một lời mời gọi các bạn tìm kiếm những cơ hội trong suốt cả năm để bày tỏ sự hiệp thông mà các giáo hội đã nhận lãnh, và cùng nhau cầu nguyện cho sự hợp nhất toàn vẹn như ý muốn của Chúa Giêsu.


Điều chỉnh tài liệu này để thích nghi với từng hoàn cảnh
Tài liệu này được soạn thảo với hiểu biết là, bất cứ khi nào có thể, nó sẽ được điều chỉnh để sử dụng cho từng địa phương. Khi thực hiện các điều chỉnh này, phải lưu tâm đến các truyền thống cầu nguyện và thực hiện nghi thức của địa phương, cũng như toàn thể bối cảnh văn hoá và xã hội nơi đó. Thông thường các điểu chỉnh này nên được thực hiện một cách hợp nhất. Ở một vài chổ, các cấu trúc đại kết đã được lập sẵn để điều chỉnh tài liệu này. Ở những chổ khác, chúng tôi hy vọng rằng sự cần thiết phải điều chỉnh sẽ là động lực để sáng tạo nên các cấu trúc đó.


Sử dụng tài liệu về Tuần Cầu Nguyện

Đối với các giáo hội địa phương và các cộng đoàn Kitô Hữu tiến hành tuần cầu nguyện cùng nhau trong một thánh lễ chung, một trình tự hoàn chỉnh cho buổi lễ được cung cấp trong tài liệu này.

Các giáo hội địa phương và các cộng đoàn Kitô Hữu cũng có thể kết hợp các tài liệu về Tuần Cầu Nguyện này vào trong các buổi lễ riêng của mình. Các lời nguyện trong các buổi cầu nguyện “tuần tám ngày” và một số các lời nguyện khác có thể được sử dụng thích hợp theo trình tự được nêu trong tài liệu này.

Các động đoàn cử hành tuần cầu nguyện trong giờ cầu nguyện mỗi ngày của cộng đoàn trong tuần đó có thể lấy các nội dung trong tuần tám ngày cho các giờ cầu nguyện của mình.

Những ai muốn học hỏi Kinh Thánh trong chủ đề của tuần cầu nguyện có thể sử dụng các đoạn trích Kinh Thánh và các suy ngẫm được nêu trong phần “tuần tám ngày“. Mỗi ngày các suy niệm có thể dẫn đến việc kết thúc giờ cầu nguyện bằng việc cầu nguyện chuyển cầu.

Những ai muốn cầu nguyện một mình có thể thấy tài liệu này hữu ích trong việc giúp định hướng các ý cầu nguyện của mình. Họ có thể ý thức được rằng mình cùng hiệp thông với những người khác trên khắp thế giới cầu nguyện cho sự hợp nhất của Giáo Hội của Chúa Kitô được tỏ hiện một cách hữu hình hơn.
1 Thê-xa-lô-ni-ca 5: 12a, 13b-18

Thưa anh em, chúng tôi xin anh em... Hãy sống hoà thuận với nhau. Thưa anh em, chúng tôi khuyên nhủ anh em: hãy khuyên bảo người vô kỷ luật, khích lệ kẻ nhút nhát, nâng đỡ người yếu đuối, và kiên nhẫn với mọi người. Hãy coi chừng, đừng có ai lấy ác báo ác, nhưng hãy luôn luôn cố gắng làm điều thiện cho nhau cũng như cho mọi người. Anh em hãy vui mừng luôn mãi và cầu nguyện không ngừng. Hãy tạ ơn trong mọi hoàn cảnh. Anh em hãy làm như vậy, đó là điều Thiên Chúa muốn trong Đức Kitô Giê-su.

admin
12-01-2008, 08:53 PM
Giới thiệu về Chủ đề của Tuần Cầu Nguyện năm 2008


“Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo” năm 2008 mừng kỷ niệm 100 năm ngày bắt đầu “Tuần Bát Nhật Cầu nguyện cho Sự Hợp nhất của Giáo Hội”. Đằng sau sự thay đổi về tên gọi là lịch sử phát triển của việc cầu nguyện cho sự hợp nhất Kitô Giáo, mà tổng quan của lịch sử phát triển này được giới thiệu trong phần đầu của phần giới thiệu về Chủ Đề này. Phần thứ hai giới thiệu đoạn trích Kinh Thánh và chủ đề được lựa chọn cho Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo năm 2008. Sau đó là một vài suy tư ngắn về “Đại Kết Thiêng liêng” như là khuôn khổ để giúp hiểu về việc cầu nguyện cho sự hợp nhất Kitô Giáo. Phần giới thiệu kết thúc bằng việc đưa ra các cấu trúc khung cho tám ngày trong tuần bát nhật cầu nguyện cho sự hợp nhất năm nay.

Một lễ kỷ niệm quan trọng

Một trăm năm trước đây, Cha Paul Wattson, một linh mục Anh Giáo Mỹ và là đồng sáng lập của phong trào Society of the Atonement tại Graymoor (Garrison, New York), đã giới thiệu Tuần Bát Nhật Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo, được tổ chức lần đầu tiên từ ngày 18 đến 25 tháng 1 năm 1908. Đúng sáu mươi năm sau, năm 1968, các giáo hội và các giáo xứ trên toàn thế giới lần đầu tiên nhận được tài liệu dùng cho Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo, lúc đó được đồng soạn thảo bởi Ủy ban về Đức Tin và Định Chế Giáo Hội thuộc Hội Đồng Các Giáo Hội Thế Giới và Ban Thư Ký về Thúc đẩy Sự Hợp Nhất Kitô Giáo (của Giáo Hội Công Giáo).

Ngày nay, việc hợp tác giữa Anh Giáo, Tin Lành, Chính Thống và các giáo hội địa phương, các giáo xứ và các cộng đoàn thuộc Giáo Hội Công Giáo trong việc chuẩn bị và cử hành tuần cầu nguyện này đã trở thành thông lệ. Bản thân việc này đã là minh chứng mạnh mẽ cho hiệu quả của việc cầu nguyện cho sự hợp nhất. Điều này cho chúng ta quyền được nói về việc ra đời và phát triển của Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo như là một thành công, và là một lý do để vui mừng và tạ ơn.


Lịch sử của Tuần Cầu Nguyện

Nhân cơ hội lễ kỷ niệm này để nhìn lại lịch sử của tuần cầu nguyện, chúng ta thấy rằng việc cầu nguyện cho sự hợp nhất không phải là một phát kiến của thế kỷ vừa qua. Chính Chúa Giêsu đã cầu nguyện với Chúa Cha “để cho tất cả chúng cũng nên một”; và kể từ đó các Kitô hữu cũng dâng lời cầu nguyện này thông qua nhiều cách thức khác nhau. Trong bối cảnh chia rẽ hiện nay của chúng ta, các Kitô hữu thuộc mọi truyền thống khác nay đều cầu nguyện với ý thức rằng lời cầu nguyện của họ cũng kết hợp với lời cầu nguyện của Đức Kitô cho sự hợp nhất của tất cả các môn đệ của Ngài. Ví dụ, nghi thức tế lễ hằng ngày cổ xưa của các giáo hội Chính Thống mời gọi sự trung tín cầu nguyện cho sự hòa thuận và sự hợp nhất của tất cả.

Tiền thân của Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo xuất hiện từ giữa thế kỷ 19. Tầm quan trọng và sự cần thiết của cầu nguyện, và đặt biệt là cầu nguyện cho sự hợp nhất của các Kitô hữa đang bị chia rẽ, được nhấn mạnh trong một số các phong trào và các nhóm khác nhau -trong đó có Phong Trào Oxford, Liên Minh Tin Lành (Evangelical Alliance), và một số các sáng kiến cầu nguyện của các nhóm phụ nữ. Trong lá thư kêu gọi hòa bình gửi cho toàn thể các giáo hội Chính Thống địa phương năm 1902, Giáo chủ Joachim III đã nhấn mạnh rằng sự hợp nhất của mọi Kitô hữu phụ thuộc vào việc cầu nguyện và kêu xin không ngừng.


Paul Wattson và Paul Couturier

Khi Cha Paul Wattson hình thành và tổ chức tuần bát nhật cầu nguyện - được xem là tiền thân của Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo hiện nay - ngài quan niệm sự hợp nhất là việc quay trở lại với Giáo Hội Công Giáo La Mã của các giáo hội khác. Quan niệm này đã dẫn đến việc chọn thời gian cho tuần bát nhật, từ 18 tháng 1, là ngày lễ mừng thánh Phêrô, đến ngày 25 tháng 1, là ngày lễ mừng thánh Phaolô trở lại, theo lịch của Giáo Hội Công Giáo La Mã. Sau khi phong trào Society of the Atonement đã được hợp nhất trở lại với Giáo Hội Công Giáo La Mã vào năm 1909, Giáo Hoàng St Pius X chính thức chúc lành cho tuần bát nhật cầu nguyện cho sự hợp nhất.

Giữa thập kỷ 1930, Cha Paul Couturier ở Lyons, Pháp, đưa ra một quan niệm mới về tuần bát nhật cầu nguyện cho sự hợp nhất của giáo hội. Vào thời điểm đó, việc cử hành tuần bát nhật này đã bắt đầu lan rộng trong Giáo Hội Công Giáo và một số nhỏ các cộng đoàn Anh Giáo ủng hộ việc hợp nhất trở lại của Anh Giáo với giáo quyền Rôma; tuy nhiên cách tiếp cận của Paul Wattson đã bị chống đối dựa trên nhiều quan điểm thần học bởi nhiều Kitô hữu không thuộc Giáo Hội Công Giáo La Mã. Abbé Paul Couturier vẫn giữ lại thời gian của tuần cầu nguyện từ 18 đến 25 tháng 1, nhưng thay đổi tên gọi thành “Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo Trên Toàn Thế Giới” và ngài đề xuất việc cử hành này là nhằm để cầu nguyện cho sự hợp nhất của giáo hội “theo ý muốn của Chúa Giêsu”.

admin
12-01-2008, 08:54 PM
Đức tin và Định chế Giáo hội

Chúng ta cũng nhận thấy một trào lưu khác của các sáng kiến cầu nguyện cho sự hợp nhất Kitô Giáo, cũng là một phần của nguồn gốc của tuần cầu nguyện này. Năm 1915, một Cẩm Nang Về Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo đã được ấn hành cho “Ủy Ban Phụ Trách Hội Nghị Thế Giới Về Đức Tin Và Định Chế Giáo Hội của Giáo Hội Tân Giáo Tin Lành Tại Hoa Kỳ”. Phần giới thiệu ngắn nhấn mạnh về hy vọng các giáo hội khác nhau sẽ đều cầu nguyện cho sự hợp nhất, và sẽ không cần thiết phải cầu nguyện cùng nhau một cách hữu hình. Cũng không có mong muốn là “các giáo hội có các nghi lễ riêng như Giáo Hội Công Giáo La Mã hay Chính Thống Giáo” sẽ sử dụng cẩm nang của họ, nhưng sẽ sử dụng các truyền thống và tài liệu phong phú của mỗi giáo hội về cầu nguyện cho sự hợp nhất của Kitô Giáo.

Kể từ năm 1921 về sau, Ban Công Tác của Hội Nghị Thế Giới Về Đức Tin Và Định Chế Giáo Hội đều phát hành một tài liệu dùng cho Tuần Bát Nhật Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo và đề xuất tuần cầu nguyện này được tổ chức vào tám ngày kết thúc vào ngày Lễ Chúa Thánh Thần Hiện Xuống. Vào năm 1941, Ủy Ban Về Đức Tin và Định Chế Giáo Hội chuyển những ngày này đến tháng 1 để phù hợp với sáng kiến của Giáo Hội Công Giáo để cả hai trào lưu sẽ cùng mời gọi các Kitô hữu cầu nguyện trong cùng một khoảng thời gian. Kể từ năm 1958 về sau các tài liệu về tuần cầu nguyện do Ủy Ban Về Đức Tin và Định Chế Giáo Hội soạn thảo thường có nhiều phần được soạn thảo với sự kết hợp với tài liệu về tuần cầu nguyện của Giáo Hội Công Giáo La Mã soạn thảo ở Lions, và từ năm 1960, tài liệu cho tuần cầu nguyện này được cùng thảo luận chi tiết, mặc dù việc thảo luận được tiến hành một cách thận trọng, do các nỗ lực thống nhất này chưa được Giáo Hội Công Giáo chính thức khuyến khích.

admin
12-01-2008, 08:55 PM
Hướng đến một Tuần Cầu Nguyện được cử hành chung

Vào ngày 25 tháng 1 năm 1959, ngày kết thúc của tuần bát nhật cầu nguyện cho sự hợp nhất, Đức Giáo Hoàng Gioan XXIII đã triệu tập Công Đồng Vaticanô II, là công đồng đã đưa Giáo Hội tham gia vào phong trào đại kết một cách mạnh mẽ. Công Đồng này cũng chính thức cho phép sự hợp tác một cách chính thức giữa Ban Thư ký về Đức Tin và Định Chế Giáo Hội thuộc Hội Đồng Các Giáo Hội Thế Giới và Ban Thư Ký về Thúc Đẩy Sự Hợp nhất của Vatican. Một hội nghị chung về Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo được tổ chức năm 1966, và kết quả là việc thành lập một nhóm làm việc chung để soạn thảo các tài liệu cho tuần cầu nguyện. Vào năm 1968, sản phẩm đầu tiên của nhóm làm việc này được hoàn tất và đưa vào sử dụng. Bắt đầu từ năm 1973, mỗi năm một nhóm làm việc chung từ một vùng lãnh thổ khác nhau trên thế giới đã được mời gọi để chuẩn bị bản thảo đầu tiên của tài liệu dùng cho tuần cầu nguyện, sau đó sẽ được sửa đổi bởi nhóm quốc tế phụ trách việc chuẩn bị. Cách thức luân phiên chuẩn bị bởi các vùng khác nhau trên toàn thế giới thể hiện tính đại kết thực sự của tuần cầu nguyện. Sau một thời gian dài cùng nhau chuẩn bị và cử hành Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo, cuối cùng đến năm 2004 tài liệu này được đồng xuất bản bởi Ủy ban về Đức tin và Định chế Giáo Hội và Ủy Ban Giáo Hoàng về Thúc Đẩy Sự Hợp nhất Kitô Giáo.

admin
12-01-2008, 08:56 PM
Đoạn trích Kinh Thánh và chủ đề được chọn cho năm 2008

Đoạn Kinh Thánh dành cho Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo thứ 100 này được lấy từ 1 Thê-xa-lô-ni-ca. Câu “Cầu nguyện không ngừng” (1Thx 5:17) nhấn mạnh vai trò thiết yếu của cầu nguyện trong đời sống của cộng đoàn Kitô Hữu để các thành viên của cộng đoàn lớn lên trong tương quan với Đức Kitô và với anh em. Câu này là một trong một loạt những lời kêu gọi khẩn thiết trong đó thánh Phaolô khuyến khích cộng đoàn sống sự hợp nhất mà Thiên Chúa đã trao ban trong Đức Kitô, thực hành sống nguyên tắc: một thân thể Chúa Kitô, một cách sống động trong môi trường của mình.


Lá thư gửi cho các anh em ở Thê-xa-lô-ni-ca này, được viết vào khoảng từ năm 50 đến năm 51 TCN, và được hầu hết các nhà chú giải Thánh Kinh cho là một trong các thư được viết sớm nhất của thánh Phaolô, trong số các thư được biết đến hiện nay, thể hiện mối liên hệ sâu sắc của thánh Phaolô và cộng đoàn tín hữu ở Thê-xa-lô-ni-ca. Vừa mới trải qua sự bách hại ở Philippi - nơi Phaolô và các anh em cùng đi với ông là Silvanus và Timôthê đã bị đám đông tấn công và đánh đập theo lệnh của các quan tòa địa phương, và bị bỏ tù (Công vụ tông đồ 17:1-9) - Thánh Phaolô đã thành lập cộng đoàn giáo hội tại Thê-xa-lô-ni-ca trong một vài tuần làm việc cật lực, trước khi phải chịu một cuộc tấn công mới đã đưa ngài đến Beroa và từ đó, đến Athens (Công vụ tong đố 17:10-15). Thánh Phaolô đã có niềm hy vọng lớn lao nơi cộng đoàn giáo hội tại Thê-xa-lô-ni-ca; và sự lớn lên của đức tin, hy vọng và đức mến nơi cộng đoàn, sự đón nhận Lời Chúa bất chấp những nỗi gian truân, và sự hoan hỷ của cộng đoàn trong Thánh Thần đều làm cho ngài thán phục và ca ngợi (1Thx 1:2-10). Tuy nhiên, ngài vẫn còn những lo lắng. Việc ngài phải ra đi vội vã đã không cho ngài có nhiều thời gian để củng cố những lời rao giảng mà ngài đã bắt đầu, và ngài đã nhận được những tin tức đáng lo ngại. Một số thử thách đến từ bên ngoài, đáng kể nhất là sự bách hại đối với cộng đoàn và các thành viên của cộng đoàn ((1Thx 2:14). Các thử thách khác lại đến từ bên trong cộng đoàn: một vài anh em vẫn sống theo các lề lối của nền văn hóa xung quanh mình, thay vì theo cách thức của một đời sống mới trong Đức Kitô (4: 1-8); một vài anh em trong cộng đoàn đặt câu hỏi về những người nắm giữ các vị trí lãnh đạo cộng đoàn, bao gồm cả bản thân Phaolô (cf. 2:3-7, 10); và một số người khác tuyệt vọng về số phận của những người chết trước ngày Đức Kitô lại đến. Liệu Thiên Chúa có từ chối cho họ một chỗ trong nước Ngài không? Liệu lời hứa cứu độ dành cho họ và có lẽ cho những người khác nữa, có trống rỗng không (cf. 4:13)?


Lo sợ rằng công việc của ngài sẽ thành ra vô ích và “không thể cầm mình được nữa” (3:1), Phaolô, không thể tự mình quay trở lại, đã phái Timôthê đến Thê-xa-lô-ni-ca. Timôthê trở về và báo lại với Phaolô tin mừng về đức tin và đức mến mạnh mẽ của cộng đoàn, và việc cộng đoàn vẫn tiếp tục trung thành với Phaolô. Thư thứ nhất gửi các tín hữu Thê-xa-lô-ni-ca là phản hồi của thánh Phaolô đối với những tin mừng này - nhưng đồng thời cũng trả lời cho các thách đố mà các hội thánh đang phát triển gặp phải. Ngài viết bức thư này trước hết là để cảm ơn cộng đoàn vì đã mạnh mẽ đối diện với bách hại. Thứ hai là, qua những niềm vui và sự giải tỏa các lo lắng khi nghe Timôthê báo cáo, ngài cũng đã nhận ra mầm mống của sự chia rẽ trong giáo hội, và, do đó, vội vã giải đáp các vấn đề gây chia rẽ nảy sinh trong cộng đoàn, về lối sống cá nhân (4:9-12), về quyền lãnh đạo (5:12-13a) và về niềm hy vọng vào cuộc sống vĩnh cửu trong Đức Kitô (4:14 - 5:11).


Một trong các mục tiêu chính yếu của Phaolô là xây dựng cộng đoàn trong sự hợp nhất. Ngay cả cái chết cũng không thể phá vỡ mối liên kết của cộng đoàn, như thân thể Đức Kitô là một; Đức Kitô đã chết và đã sống lại cho tất cả chúng ta, vì thế vào ngày Chúa đến, cả những người đã chết và những người đang sống “sẽ cùng sống với Người” (5:10). Điều này đã dẫn đến việc Phaolô đưa ra lời kêu gọi khẩn thiết trong đoạn trích này (1 Thê-xa-lô-ni-ca 5: 13b-18). Lời kêu gọi đã được chọn từ một danh sách dài các lời kêu gọi để làm chủ đề cho tuần cầu nguyện năm nay. Thông điệp này bắt đầu bằng việc Phaolô kêu gọi các thành viên của cộng đoàn “hãy sống hòa thuận với nhau” (5:13b) - sự hòa thuận không chỉ đơn giản là không có xung đột mà là một trạng thái hài hòa trong đó ân sủng của tất cả các thành viên trong cộng đoàn góp phần vào sự phát triển và thăng tiến của cộng đoàn.


Đáng chú ý là Phaolô đã không giảng dạy về các vấn đề thần học trừu tượng, cũng không nói về các xúc cảm hoặc các cảm nhận. Cũng như trong đoạn trích nổi tiếng về đức mến trong 1 Cô-rin-tô 13, ngài kêu gọi thực hiện các hành động cụ thể, các cách thức thực tế trong cư xử, qua đó các thành viên của cộng đoàn biểu lộ cam kết và trách nhiệm của mình với nhau trong cùng một thân thể Chúa Kitô. Đức mến là thực hành và biểu lộ.


Bản thân các lời kêu gọi, là “những điều xây dựng sự hòa thuận”, ngài liệt kê như sau: hãy bảo đảm sự đóng góp của tất cả anh em, khích lệ kẻ nhút nhát, nâng đỡ người yếu đuối, kiên nhẫn với mọi người, đừng có lấy ác báo ác, nhưng hãy luôn luôn cố gắng làm điều thiện cho nhau cũng như cho mọi người, hãy vui mừng luôn mãi, cầu nguyện không ngừng, và hãy tạ ơn trong mọi hoàn cảnh (5: 14-18a). Đoạn trích được chọn kết thúc với lời xác quyết rằng, bằng cách thực hiện những điều này, cộng đoàn đang sống “điều Thiên Chúa muốn trong Ðức Giêsu Kitô nơi anh em” (5:18b).

Lời kêu gọi “cầu nguyện không ngừng” (5:7) nằm trong chuỗi lời kêu gọi này. Điều này nhấn mạnh rằng cuộc sống của cộng đoàn Kitô hữu chỉ khả dĩ thông qua đời sống cầu nguyện. Hơn nữa, điều này chứng tỏ rằng cầu nguyện là một phần không thể tách rời của đời sống của các Kitô hữu, cũng giống hệt như họ mong muốn biểu lộ sự hợp nhất đã được trao ban cho họ trong Đức Kitô - một sự hợp nhất không giới hạn ở sự hợp nhất mang tính lý thuyết và các tuyên bố trịnh trọng, nhưng là sự hợp nhất được biểu hiện ở các việc làm xây dựng sự hòa thuận, và ở những hành động cụ thể thể hiện và xây dựng sự hợp nhất của họ trong Đức Kitô và với nhau.

admin
12-01-2008, 08:57 PM
Lời cầu nguyện của Đức Kitô - và sự hợp nhất Kitô Giáo

Khi được rửa tội, chúng ta cam kết đi theo Đức Kitô và thực hiện các ý chỉ của Người. Ý chỉ này cho những người theo Người được thể hiện trong lời cầu nguyện cho sự hợp nhất, để người khác sẽ tin vào Người là đấng được Thiên Chúa sai đến. Lời cầu nguyện nối kết với lời cầu nguyện cho sự hợp nhất của Đức Kitô dần được nhắc đến bởi một vài giáo hội với tên gọi là “đại kết thiêng liêng”. Lời cầu nguyện này được nhấn mạnh đặc biệt nhất trong Tuần Lễ Cầu Nguyện Cho Sự Hợp Nhất Kitô Giáo, tuy nhiên lời cầu nguyện này cần phải vượt ra khỏi khuôn khổ của tuần cầu nguyện này và được đưa vào cuộc sống hằng ngày của chúng ta. Chúng ta biết rằng sự hợp nhất Kitô giáo không thể có được chỉ nhờ vào các nỗ lực của con người, nhưng luôn luôn là hoa trái của Thần Khí. Là con người, chúng ta không thể tạo nên sự hợp nhất đó. Chúng ta chỉ có thể nhận lãnh sự hợp nhất này, như là ân sủng của Thần Khí, khi chính chúng ta đã chuẩn bị sẵn sàng để nhận lãnh sự hợp nhất đó.

Đại kết thiêng liêng kêu gọi việc trao đổi các ân sủng của Thần Khí để những gì là thiếu xót trong các truyền thống của chúng ta sẽ tìm được sự bổ sung cần thiết; điều này giúp chúng ta vượt ra khỏi các tên gọi khác nhau để đi đến với Đấng trao bao mọi ân sủng. Điều đáng ngạc nhiên của lời cầu nguyện là nó trước hết sẽ tác động lên chính chúng ta. Tâm trí và con tim của chính chúng ta được chỉ dẫn bởi lời cầu nguyện đó vì chúng ta tìm kiếm những cơ hội để thực hiện những điều mà chúng ta cầu xin, một sự kiểm định về tính chính đáng của lời cầu nguyện. Đại kết thiêng liêng dẫn chúng ta đến việc chữa lành các ký ức. Chúng ta đối mặt với những sự kiện khó khăn của quá khứ đã dẫn đến việc diễn giải một cách đối kháng nhau về những gì đã xảy ra và tại sao. Kết quả là, chúng ta có thể vượt qua những điều đã và đang làm chúng ta chia rẽ. Nói cách khác, mục tiêu của đại kết thiêng liêng là sự hợp nhất Kitô Giáo, là điều sẽ dẫn chúng ta vào sứ vụ vì vinh quang Thiên Chúa.

Nếu những người tin là để theo Chúa Giêsu, họ phải hoạt động và cầu nguyện cho sự hợp nhất Kitô Giáo. Tuy nhiên, các giáo hội đang chia rẽ về cách nhìn về sự hợp nhất hữu hình, là điều mà chúng ta đang cầu nguyện. Đối với một vài giáo hội, mục tiêu là sự hợp nhất hữu hình hoàn toàn, đưa các giáo hội đến với nhau trong cùng một đức tin, nghi lễ và các bí tích, một chứng từ, cơ cấu tổ chức và quyền lực. Đối với các giáo hội khác, mục tiêu là hòa giải các khác biệt, nghĩa là các giáo hội hiện nay cùng nhau hoạt động để trình bày cho thế giới một chứng từ liên đới. Cũng có một số các giáo hội nhìn nhận sự hợp nhất là mối liên kết vô hình liên kết chúng ta với Đức Kitô và với nhau, với sự nhấn mạnh đến các cách thức cá nhân để sống đức tin của mình trong thế giới này.

Trong bối cảnh đó, cầu nguyện cho sự hợp nhất Kitô Giáo là một lời cầu nguyện đầy khó khăn. Đó là lời cầu nguyện làm thay đổi căn tính cá nhân của chúng ta cũng như căn tính đức tin của chúng ta. Đến tận cùng, nó có nghĩa là chúng ta sẽ từ bỏ các quan niệm về sự hợp nhất của chính chúng ta để nhận ra điều mà Thiên Chúa muốn cho con người. Tuy nhiên, điều này không có nghĩa là chúng ta sẽ tự gạt bỏ các tính riêng biệt của chúng ta, vì sự hợp nhất tự nhiên được thể hiện trong tính đa dạng. Sự hợp nhất trong đa dạng được thể hiện thông qua mầu nhiệm hiệp thông trong tình yêu, như chính hình ảnh của Thiên Chúa.

Tuần tám ngày

Các tâm tình suy ngẫm của tuần tám ngày trong tài liệu về tuần cầu nguyện của năm nay được đưa ra dựa trên niềm tin rằng việc cầu nguyện cho sự hợp nhất Kitô Giáo, cho đại kết thiêng liêng, là nền tảng cho tất cả những hoạt động khác nhằm xây dựng sự hợp nhất giữa các Kitô hữu. Các tâm tình này là sự phản chiếu liên tục của chủ đề của việc cầu nguyện cho sự hợp nhất, mỗi tâm tình nhắc về một khía cạnh hoặc một vấn đề của việc cầu nguyện này, và nối kết với một trong các lời kêu gọi mà thánh Phaolô đã đưa ra cho cộng đoàn tín hữu ở Thê-xa-lô-ni-ca.

Tâm tình suy niệm mở đầu xem sự hợp nhất như là một hồng ân và một lời mời gọi cho giáo hội, và suy niệm về ý nghĩa của việc “cầu nguyện không ngừng” cho sự hợp nhất. Ngày thứ 2 mời gọi các Kitô hữu phó thác nơi Thiên Chúa và cảm tạ Ngài vì chúng ta đang làm việc và cầu nguyện cho sự hợp nhất, với ý thức là Chúa Thánh Thần đang hướng dẫn hành trình xây dựng sự hợp nhất của chúng ta. Ngày thứ 3 suy niệm về sự cần thiết phải có sự trở lại liên tục của những con tim, cả trong chiều kích cá nhân và trong chiều kích các giáo hội. Ngày thứ 4 có tên là “Luôn cầu nguyện cho sự công bằng”, và kêu gọi các Kitô hữu cầu nguyện với Đức Kitô làm tâm điểm, điều này sẽ giúp chúng ta cùng nhau đáp lại những bất công và các đau khổ của nhân loại.

Kiên nhẫn và bền chí là hai yếu tố song hành với nhau trong đời sống Kitô hữu, và ngày thứ 5 mời gọi sự lưu tâm để cầu nguyện cho các nhịp điệu khác biệt của anh chị em chúng ta khi chúng ta đấu tranh cho sự hợp nhất mà Đức Kitô mong muốn cho các môn đệ của Ngài. Tâm tình suy niệm của ngày thứ 6 khuyến khích việc cầu nguyện cho ơn trở thành những khí cụ sẵn sàng của Thiên Chúa trong công việc hòa giải này. Ngày thứ 7 gợi ý rằng vì chúng ta đang học cách làm việc cùng nhau để đáp trả lại những người khác trong những nỗi đau khổ của họ, chúng ta cũng nên học cách làm thế nào để cùng đồng hành với nhau trong cầu nguyện, học cách để tôn trọng những khác biệt trong cách thức mà các Kitô hữu tìm đến Thiên Chúa trong nhu cầu của mình. Tâm tình suy niệm cuối cùng cho ngày thứ 8 kiểm điểm lại xem chúng ta đang ở đâu trong hành trình đến sự hợp nhất do Thần Khí dẫn dắt, và kêu gọi chúng ta và các giáo hội tái cam kết cầu nguyện và cố gắng với tất cả con người của chúng ta cho sự hợp nhất và hòa thuận như mong muốn của Thiên Chúa.

admin
12-01-2008, 08:58 PM
Việc Chuẩn Bị Tài Liệu Cho Tuần Cầu Nguyện
Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo năm 2008

Bản thảo đầu tiên của tài liệu này được soạn thảo bởi Học Viện Graymoor Ecumenical & Interreligious Institute, thành phố New York, bang New York, Hoa Kỳ, Cha James Loughran, SA, Giám Đốc, cùng với Tiến sỹ Ann Riggs, Giám Đốc Điều Hành của Ủy Ban Đức Tin và Định Chế Giáo Hội thuộc Hội Đồng Quốc Gia của Các Giáo Hội Kitô Giáo Hoa Kỳ; Tiến sỹ Keelan Downton, nghiên cứu sinh; Đức ông James Massa, Giám đốc của Ban Thư Ký của Ủy Ban Hợp nhất và Liên Tôn thuộc Hội Đồng Các Giám Mục Công Giáo Hoa Kỳ; và bà Susan Dennis, Chủ tịch và Giám đốc Điều hành của Trung Tâm Liên Giáo Hội, thành phố New York, bang New York, Hoa Kỳ.

Tài liệu này thể hiện sự hợp tác giữa Học viện Graymoor Ecumenical & Interreligious Institute, NCCCUSA, USCCB và Trung tâm Liên Giáo Hội trong các nỗ lực hằng năm của họ tại Hoa Kỳ để thúc đẩy Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo. Tất cả những người tham gia đều đặt biệt lưu ý đến sự kiện kỷ niệm 100 năm việc tuần tám ngày cầu nguyện cho sự hợp nhất của Giáo Hội được tổ chức lần đầu tiên tại Graymoor, Garrison, bang New York từ ngày 18 đến 25 tháng 1 năm 1908. việc chuẩn bị chủ đề và các đoạn trích kinh thánh để kỷ niệm lịch sử 100 năm của việc cầu nguyện cho sự hợp nhất này, trong khi kêu gọi việc làm mới lại sức sống của Tuần Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo, do đó chủ đề được chọn là “Cầu nguyện không ngừng”.

Tài liệu này đã được điều chỉnh thành như hiện nay tại cuộc họp của nhóm chuẩn bị quốc tế được bổ nhiệm bởi Ủy ban về Đức tin và Định chế Giáo Hội thuộc Hội Đồng Các Giáo Hội Thế Giới và Ủy Ban Giáo Hoàng về Thúc đẩy Sự Hợp nhất Kitô Giáo. Nhóm quốc tế này đã nhóm họp tại Graymoor, New York vào tháng 9 năm 2006, và các thành viên của nhóm muốn gửi lời cảm ơn của mình đến các thầy dòng Phanxicô và các nữ tu dòng Atonement vì sự đón tiếp quý báu của họ, và đến tất cả những ai tham gia vào việc chuẩn bị bản thảo đầu tiên của tài liệu này.

Giới thiệu về Nghi lễ Thờ phượng

Nghi lễ thờ phượng được đề xuất nhắc nhở về niềm tin tôn giáo của người Mỹ được dựa trên sức mạnh của cầu nguyện. Nó bao gồm các yêu tố của nghi thức phụng vụ của Giáo Hội Công Giáo La Mã, những nét đặc trưng từ các nghi thức phụng vụ của các truyền thống Kitô Giáo chính khác, và các đóng góp cụ thể phái mộ đạo thuộc Giáo hội Tin lành và phái ngũ tuần ở Hoa Kỳ. Các bài thánh ca được gợi hứng từ phúc âm được đề nghị dùng trong phần thánh nhạc. Nghi lễ bao gồm ba phần riêng biệt liên quan đến các chủ đề của tuần tám ngày.

Nghi thức thánh lễ
Phần đầu tiên bắt đầu bằng một kinh cầu xin Chúa Thánh Thần xin cho ơn hợp nhất của các Kitô hữu và các ơn mang lại sự hợp nhất. Yếu tố trọng tâm trong phần đầu tiên này là Lời Chúa; chủ đề chung của các bài đọc là mời gọi tìm kiếm thánh ý Chúa, kèm với sự cầu nguyện không ngừng (Is 55, 6-9; 1 Tx 5, 13b-18), cụ thể là lời cầu nguyện kết hợp với chính lời cầu nguyện của Đức Kitô, là xin cho các môn đệ trở nên một (Ga17, 6 – 21). Theo sau bài giảng là khoảng thời gian thinh lặng ngắn, và sau đó là lời tạ ơn, nhìn nhận với lòng biết ơn công trình của Chúa Thánh Thần trong lòng và trong đời sống của những ai đã đóng góp cho sự ra đời và phát triển của Tuần Lễ Cầu Nguyện Cho Sự Hợp nhất Kitô Giáo (xem phần giới thiệu)

Trong phần thứ hai của thánh lễ, tất cả cùng nhau dâng lời cầu xin và chúc bình an cho nhau và thực hiện việc đóng góp. Việc chúc bình an và việc quyên góp được đặt để ở đây để thể hiện ý nghĩa của sự hiệp thông và liên đới đã có. Những bài thánh ca và các bài hát giúp thể hiện mạnh mẽ hơn niềm tin sống động và niệm hy vọng biểu thị qua những hành động này và việc cầu nguyện chuyển cầu.

Phần thứ ba bao gồm việc tuyên xưng đức tin, chúc lành và sai đi. Biểu tượng của ánh sáng được đưa ra. Phần kết thúc này tán dương niềm vui cùng nhau tuyên xưng đức tin vào Chúa Giêsu phục sinh, ánh sáng của sự sống của chúng ta ( Cl 1, 12 – 20), hướng đến một cam kết đã được làm mới lại – một cách cá nhân và trong chiều kích cộng đoàn – để cầu nguyện không ngừng và hoạt động cho sự hợp nhất Kitô Giáo. Chúng ta được sai đi với sự chúc lành của Thiên Chúa. Các thành viên của cộng đoàn sau đó rời cung thánh với một cây nến đã thắp sáng tượng trưng cho việc các Kitô hữu được kêu gọi bền đổ trong việc cầu nguyện cho sự hợp nhất hợp nhất, nơi đó Đức Kitô Giêsu là nguồn mạch, và trong hoạt động vì sự hợp nhất với sự hiện diện của Đức Kitô phục sinh.

admin
12-01-2008, 09:00 PM
NGHI THỨC THÁNH LỄ
Cầu nguyện không ngừng (1 The-xa-lô-ni-ca 5, 17)

L Chủ tế
R Người đọc
A Tất cả

Ca nhập lễ và đoàn rước
Các vị chủ tế và những người tham dự thánh lễ có thể cùng tham gia vào đoàn rước khi đang hát ca nhập lễ. Nên có một người trong số họ mang một cây đèn dầu hay một ngọn nến thắp sáng, sau đó sẽ được đặt trước cộng đoàn, trên bàn thờ hay trên bàn thánh có sách Kinh Thánh. Những người có mặt sẽ được nhận một cây nến chưa được thắp khi tiến vào nhà thờ.

Nhập lễ, cầu xin Chúa Thánh Thần và công bố Lời Chúa

Lời chào:
Vị chủ tế hay linh mục chánh xứ của cộng đoàn tham dự chào cộng đoàn nhân danh Chúa Giêsu Kitô, Chúa chúng ta, rồi nói:

L Chúng ta cùng nhau cầu xin Chúa Thánh Thần ngự đến, Ngài là ánh sáng của tâm hồn chúng ta, là hơi thở của sự sống và là quyền năng của Chúa Cha thể hiện trong cái chết và sự phục sinh của Chúa Giêsu. Xin Ngài ngày hôm nay tiếp tục công trình giao hòa và thông hiệp của mình như đã được khởi đầu bởi sự rao giảng của các thánh tông đồ. Chẳng phải chúng ta đã nhận thấy công trình của Chúa Thánh Thần trên mỗi bước đi tiến đến sự hiệp thông toàn vẹn hơn trong tình yêu, sự hoà giải và công bình trong phong trào đại kết và tuần lễ cầu nguyện cho sự hợp nhất các Kitô hữu trong hơn một trăm năm qua sao.

Một trong các vị chủ tế giới thiệu ngắn gọn lễ kỉ niệm năm 2008, được đặt trong khuôn khổ kỷ niệm một trăm năm việc thiết lập tuần cầu nguyện bởi Paul Wattson, vào năm 1908, và tuần bát nhật cầu nguyện cho sự hợp nhất, là tiền thân của Tuần Lễ Cầu Nguyện Cho Sự Hợp Nhất Kitô Giáo này.

L Chúng ta bắt đầu cầu nguyện với lời cầu xin sự hợp nhất của Ba Ngôi Thiên Chúa, Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần. Chúng ta hãy đón Thiên Chúa vào lòng chúng ta, như Thiên Chúa đón chúng ta vào trong lòng của Ngài qua Đức Giêsu Kitô, Chúa chúng ta.
A Amen

L Chúng ta cùng cầu xin Chúa Cha ban cho chúng ta các ơn của Thánh Thần của Người: xin cho lòng chúng ta mở ra đón nhận sự hiện diện của Ngài, xin Ngài hiện diện trong lời cầu nguyện của chúng ta và dẫn chúng ta vào sự thông hiệp của Ngài. Sự hợp nhất của giáo hội là công trình của Chúa Thánh Thần. Chúng ta sẽ không bao giờ làm được bởi sức mình. Chúng ta hãy cầu xin Thánh Thần ngự xuống trên mỗi chúng ta, xin Ngài ban phúc lành cho giáo hội của Thiên Chúa và hợp nhất chúng ta trong Đức Kitô.

L Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến!
A Đổ đầy lòng chúng con ơn của Ngài!
L Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến!
A Giải thoát chúng con khỏi mọi nghi kỵ!
L Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến!
A Ban Cho chúng con đức tin để bước tới!
L Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến!
A Biến đổi trái tim sắt đá của chúng con!
L Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến!
A Mang sự công chính của Ngài vào thế giới của chúng con!
L Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến!
A Giúp chúng con hiểu rằng chúng con là anh chị em của nhau!
L Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến!
A Phá tan những bức tường ngăn cách chúng con!
L Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến!
A Ban cho chúng con các ơn của Ngài để chúng con chia sẻ cho nhau!
L Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến!
A Hoà giải chúng con, Lạy Thánh Thần của Chúa Cha, những dấu chỉ thẳm sâu của Ngài vượt trên ngôn ngữ chúng con
L Lạy Chúa Thánh Thần, xin hãy đến!
A Hợp nhất các Kitô hữu trong Đức Kitô Chúa chúng con!

Hát một bài kinh Chúa Thánh Thần, như “Veni Creator Spititus”, “Veni Sante Spiritus” (của phong trào Taize), “Come Holy Ghost”, hay “Come Holy Spirit”

L Chúng con cầu xin một lễ Hiện Xuống mới và tiếp tục. Xin cho các giáo hội một lần nữa dấn thân cầu nguyện cho sự hợp nhất toàn vẹn các Kitô hữu, và lời cầu nguyện của chúng con góp phần vào một thế kỷ cầu nguyện “cho tất cả nên một”. Chúng con cầu xin nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con, Đấng đang sống và trị vì cùng với Chúa Cha và Chúa Thánh Thần, là một Thiên Chúa, đến muôn thuở muôn đời.

A Amen

Lời Chúa

R Is 55: 6-9 Hãy tìm Chúa khi Người còn cho gặp

Thánh vịnh 34, hát hay xướng - đáp
Kẻ hèn này kêu lên và Chúa đã nhận lời

R 1 Tx 5: (12a) 13b – 18 Cầu nguyện không ngừng

Hát Alleluia

R Gioan 17: 6 – 21 Để tất cả nên một

Bài giảng
(thinh lặng)

Tạ ơn
Vì các ơn sủng đã nhận được trong phong trào đại kết và qua sự trung tín của các Kitô hữu cầu nguyện cho sự hợp nhất trong Đức Kitô. Tuỳ theo bối cảnh, cộng đoàn có thể nêu lên cụ thể các hoa trái của phong trào đại kết và lời cầu nguyện cho sự hợp nhất ở cấp độ địa phương hay toàn cầu.

All Thiên Chúa chúng ta thật vĩ đại dường bao
Lòng chúng con ngập tràn thán phục!

L Chúng con cảm tạ Chúa vì Đức Giêsu tôi tớ Chúa, danh Người được kêu cầu bởi muôn dân giữa lòng các dân tộc;

R1 Chúng con cảm tạ Chúa vì Đức Kitô, đấng được sai đến, Ngài tập hợp con cái Chúa đang rải rác khắp nơi;

R2 Chúng con cảm tạ Chúa vì Thần Khí của Ngài; Ngài là sự thông hiệp của chúng con và là Đấng dẫn đưa chúng con đến sự hợp nhất trong một đức tin;

R1 Chúng con cảm tạ Chúa vì tất cả những người đã tiên phong trong việc tìm kiếm sự hợp nhất Kitô giáo, những người được biết đến như Cha Paul Wattson và Abbé Couturier hay những người ít được biết đến – các giáo dân tín hữu, tu sĩ nam nữ, tất cả những người phục vụ cho sự hợp nhất Kitô giáo, những người đã đáp trả lời mời gọi của Ngài.

R2 Chúng con cảm tạ vì vô vàn những hoa trái từ những lời cầu nguyện không ngừng cho sự hợp nhất trong Đức kitô, từ tất cả các lục địa.

R1 Suốt một thế kỉ Ngài đã nghe lời cầu nguyện không ngơi, lời cầu nguyện đã mang lại bao nhiêu hoa trái.

R2 Xin Thần Khí Ngài thúc đẩy để chúng con bền đỗ trong cầu nguyện và xin cho chúng con luôn nhớ đến đức tin sống động của tất cả các thánh – những nhà tiên phong, các nhà thần học và những ai trung tín trong việc cầu nguyện cho phong trào đại kết với lòng yêu mến dành cho Tin Mừng và cho giáo hội.

L Giờ đây, lạy Thiên Chúa là Cha chúng con, từ sâu thẳm trí óc và tâm hồn chúng con, chúng con hướng về Ngài và ca tụng Ngài cùng với tất cả những ai đã được Lời Ngài soi sáng và mời gọi, xin Thần Khí Ngài biến đổi chúng con là những kẻ Ngài mong muốn tề tựu về trong cùng một phép rửa, một niềm tin, và một sự thông hiệp, trong lời ca tụng danh thánh Ngài.

Lời ca tụng đầu tiên có thể được đọc xen giữa các lời cảm tạ.

Bài hát ca tụng, cảm tạ, tôn vinh Chúa. Chẳng hạn như the Trisagnion, Gloria. Một vài bài thánh vịnh có thể đi kèm với lời giới thiệu ngắn gọn: Tv 33, Tv 34, Tv 36

admin
12-01-2008, 09:00 PM
II Cầu nguyện chuyển cầu và những cử chỉ thể hiện sự hợp nhất

Cầu nguyện chuyển cầu

L Chúng ta cùng cầu xin Chúa Cha, qua Chúa Con và trong Chúa Thánh Thần, cho những nhu cầu của các giáo hội, của thế giới và của chính chúng ta.

L Chúng ta cùng cầu nguyện không ngừng cho sự hợp nhất của tất cả các Kitô hữu.

A Lạy Chúa, xin thương xót và nhậm lời chúng con.

L Chúng ta cùng cầu nguyện không ngừng cho những nhà lãnh đạo các giáo hội và các cộng đoàn tín hữu, xin cho họ luôn kiên trì trong sứ vụ tìm kiếm sự hợp nhất Kitô giáo.

A Lạy Chúa Kitô, xin thương xót và nhậm lời chúng con!

L Chúng ta cùng cầu xin cho tất cả những người đã được rửa tội, xin cho họ luôn biết cầu nguyện để “tất cả được nên một … để thế gian tin”.

A Lạy Chúa, xin thương xót và nhậm lời chúng con!

L Chúng ta hãy cầu nguyện cho các giáo hội và cộng đoàn tín hữu đang đứng trước nguy cơ chia rẽ và ly giáo, xin cho sự hợp nhất của họ được bảo toàn.

A Lạy Chúa Kitô, xin thương xót và nhậm lời chúng con!

L Cầu cho các hội đồng của các giáo hội trên toàn thế giới, ở cấp độ quốc gia và địa phuơng, xin cho các công việc mà họ cùng nhau theo đuổi có thể làm chứng cho Tin mừng trong thế gian.

A Lạy Chúa Kitô, xin thương xót và nhậm lời chúng con!

L Cầu cho việc đối thoại đại kết giữa các giáo hội, các nhóm và các cộng đoàn tín hữu, xin cho chúng ta vượt qua được những gì gây chia rẽ bằng sự khôn ngoan, bác ái và sự thật.

A Lạy Chúa Kitô, xin thương xót và nhậm lời chúng con!

L Xin cho tất cả các Kitô hữu biết làm chứng cho tin mừng, khước từ những gì gây huỷ diệt, tìm kiếm sự công chính, bình an và sự hợp nhất. Cầu cho những người nghèo khổ, bị áp bức, nạn nhân của chiến tranh và bạo lực. Cho những người đau khổ, và những ai bị thù ghét và ngược đãi.

A Lạy Chúa Kitô, xin thương xót và nhậm lời chúng con!

L Chúng con cầu xin Chúa lắng nghe và đáp trả lời cầu nguyện liên lỉ của chúng con, qua Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con.

A Amen

Chúc bình an

L Bình an của Chúa ở cùng anh chị em.

A Và ở cùng cha.

L Xin Chúa tha thứ mọi tội lỗi của chúng ta, như chúng ta cũng tha thứ cho nhau, chúng ta hãy chúc bình an và thể hiện sự hợp nhất trong lời cầu nguyện, trong niềm tin, tình yêu và hy vọng về sự thông hiệp trọn vẹn.

Người tham dự chúc bình an cho nhau. Thánh ca được hát trong khi ngườii tham dự trở về chỗ của mình.

Quyên góp

admin
12-01-2008, 09:02 PM
III – Cam kết cầu nguyện không ngừng và hoạt động cho sự hợp nhất, ban phép lành và lời nguyện kết lễ

Thắp nến
(Nhạc dạo trong khi nến được thắp lên)

Từ cung thánh, nến của những người ngồi ghế đầu được thắp sáng. Từ đó lan toả ra khắp nhà thờ. Khi tất cả nến đã được thắp, cộng đoàn cùng tuyên xưng đức tin. (Hoặc cộng đoàn có thể đọc kinh Tin Kính theo công đồng Nixê hay Kinh Tin Kính của các thánh Tông Đồ)

Tuyên xưng đức tin vào Chúa Kitô Phục Sinh, là sự hợp nhất và là ánh sáng của sự sống của chúng ta

A Anh em hãy vui mừng cảm tạ Chúa Cha, đã làm cho anh em trở nên xứng đáng chung hưởng phần gia nghiệp của các Thánh trên cõi đầy ánh sáng.
Người đã giải thoát chúng ta khỏi quyền lực tối tăm, đưa vào vương quốc của Thánh Tử chí ái của Người;Trong Thánh Tử, ta được ơn cứu độ, và được thứ tha tội lỗi. Thánh Tử là hình ảnh của Thiên Chúa vô hình, là trưởng tử sinh ra trước mọi loài thọ tạo, vì trong Người, muôn vật được tạo thành trên trời cùng dưới đất, hữu hình và vô hình. Dẫu là hàng dũng lực thần thiêng hay là bậc quyền năng thượng giới, tất cả đều do Thiên Chúa tạo dựng nhờ Người và cho Người, Người có trước muôn loài muôn vật, tất cả đều tồn tại trong Người. Người cũng là đầu của thân thể, nghĩa là đầu của Hội Thánh; Người là khởi nguyên, là trưởng tử trong số những người từ cỏi chết sống lại, để trong mọi sự Người đứng hàng đầu. Vì Thiên Chúa đã muốn làm cho tất cả sự viên mãn hiện diện ở nơi Người, cũng như nhờ Người mà làm cho muôn vật được hoà giải với Thiên Chúa. Nhờ máu Người đổ ra trên thập giá, Thiên Chúa đã đem lại bình an cho mọi loài dưới đất và muôn vật trên trời. ( Cl 1:12-20)

Kinh Lạy Cha

Khi đọc Kinh Lạy Cha, cộng đoàn được mời gọi rời khỏi chổ của mình và tiến lên phía trước nhà thờ hay lên cung thánh. Nếu được, có thể đứng thành một hoặc hai vòng tròn đồng tâm. Người tham dự có thể cầm tay nhau khi cầu nguyện, nếu điều này phù hợp với tập tục địa phương.

Chúng ta cùng hợp dâng trí óc, tâm hồn cùng lời nói với tất cả các Kitô hữu trên toàn thế giới khi cùng nhau đọc lời kinh mà Chúa Giêsu đã dạy.

A Lạy Cha chúng con

Cam kết cầu nguyện cho sự hợp nhất giáo hội
(cầm nến sáng trong tay

A Lạy Chúa chúng con tôn vinh Ngài vì ân sủng Ngài đã ban cho chúng con trong phong trào đại kết. Trong niềm vui đươc Ngài kêu gọi để phục vụ Ngài trong việc tìm kiếm sự hợp nhất Kitô giáo, chúng con nhìn nhận công trình của Chúa Thánh Thần và sự phong phú tuyệt diệu của các ơn và những nén bạc mà Chúa Thánh Thần đã trao ban để chúng con chia sẻ. Chúng con xin cam kết bền đỗ trong lời cầu nguyện không ngừng cho sự hợp nhất Kitô giáo, và qua những hành động hòa giải cụ thể, để tìm đến sự hợp nhất toàn vẹn trong con của Ngài, là Đức Giêsu Kitô. Amen.

Ban Phép lành

L Chúng ta rời khỏi nơi đây, vui mừng vì đã được cùng nhau thờ phượng và được mời gọi để cầu nguyện không ngừng trong khi chờ đợi ngày sau hết khi tất cả chúng ta được hợp nhất toàn vẹn trong Đức Kitô

L Chúa Giêsu Kitô ở cùng anh chị em

A Và ở cùng cha

L ( Các vị chủ tế có thể cùng đọc những lời này)
Nguyện xin Thiên Chúa chúc phúc cho anh chị em và gìn giữ anh chị em. Xin Thiên Chúa chiếu tỏ gương mặt của Ngài trên anh chị em và gìn giữ anh chị em. Xin Thiên Chúa mở lượng khoan hồng trên anh chị em và ban cho anh chị em bình an của Ngài.

A Amen

L Xin Thiên Chúa chúc lành cho anh chị em nhân danh Chúa Cha và Chúa Con và Chúa Thánh Thần

A Amen

L Chúng ta hãy đi trong bình an, cầu nguyện không ngừng và hoan hỉ trong niềm hy vọng, và không ngừng ca tụng Thiên Chúa.

A Chúng ta cùng cảm tạ Chúa

(Đoàn rước kết thúc, cầm nến sáng trong tay)

Các vị lãnh đạo các giáo hội địa phương, các linh mục chính xứ, thừa tác viên, người đọc và những tham dự viên khác trong đoàn thờ tự tiến ra khỏi nhà thờ với nến sáng trong tay. Thánh ca sẽ được hát trong quá trình rước kết thúc này, nói về sự cam kết của các Kitô hữu trong sứ vụ hợp nhất; chẳng hạn như bài “Lord you give the great commission’ hay ‘The church’s one foundation’ hay bài ‘There’ll be peace in the valley’ cũng phù hợp.

Ý nghĩa của việc làm mang tính biểu tượng này trong khuôn khổ nghi lễ thờ phượng:

Giống như người lính canh chờ đợi sự trở lại của Đức Kitô, mỗi thành viên của cộng đoàn cầm nến sáng, biểu tượng cho lời cam kết sẽ cầu nguyện không ngừng cho sự hợp nhất Kitô giáo, trong hy vọng và ánh sáng của niềm tin phục sinh. Biểu tượng này thể hiện khao khát mong chờ Chúa đến (là chủ đề chính trong các thư gởi tín hữu Thê-xa-lô-ni-ca) và khao khát cầu nguyện và hoạt động cho sự hợp nhất.

Biểu tượng ánh sáng nhắc lại việc mừng lể Phục Sinh: Đức Kitô, Đấng vượt qua, Đấng hiện diện và hoạt động qua ơn tuôn tràn của Chúa Thánh Thần, chính là ánh sáng bình minh của một ngày mới cho thế giới, một thế giới từ nay được mời gọi chối từ bóng đêm tội lỗi, chia cắt và hận thù. Chẳng phải chính trong quyền năng của Chúa Kitô phục sinh và sự thúc đẩy của Thánh Thần của Thiên Chúa Cha, ánh sáng của trái tim và nguồn mạch của sự sống chúng ta, mà chúng ta đã được kêu gọi cộng tác cùng các Kitô hữu khác để cùng xây dựng sự hợp nhất của giáo hội Chúa Kitô đó sao?

admin
12-01-2008, 09:03 PM
Ngày 1 : CẦU NGUYỆN LUÔN LUÔN.

Is 55 : 6-9 : Hãy tìm Chúa khi Người còn cho gặp.
Ps 34 : Con đã kêu cầu Chúa và Ngài đã nhậm lời con.
1 Thess 12 (a) 13b-18 : Hãy cầu nguyện liên lỉ, không ngừng.
LK 18 : 1-8 : Hãy cầu nguyện luôn và không nản chí.

Dẫn giải:

Thánh Phaolô viết rằng : anh em hãy hoan hỉ, cầu nguyện không ngừng, hãy tạ ơn trong mọi hoàn cảnh,vì đó là điều Thiên Chúa muốn trong Đức Giêsu Kitô. Thư thánh Phaolô gửi các tín hữu đang lo lắng về cái chết. Có rất nhiều người tốt và có đức tin nhưng đã an giấc trước khi Thiên Chúa quang lâm để đem lại sự cứu rỗi cho tất cả mọi người. Điều gì sẽ xảy đến cho kẻ đã chết và người còn sống ? Thánh Phaolô chắc chắn rằng kẻ chết sẽ được sống lại cùng với người còn sống và khuyên nhủ họ hãy cầu nguyện không ngừng. Vậy cầu nguyện không ngừng nghĩa là gì ? Chúng ta tìm thấy câu trả lời rõ ràng qua những bài đọc Kinh Thánh hôm nay. Cả cuộc đời của chúng ta là hành trình đi tìm Chúa, với niềm xác tín khi tìm thì chúng ta sẽ gặp.

Trong thời kỳ lưu đày, khi tất cả dường như chỉ còn khô khan và vô vọng, ngôn sứ Isaia đã công bố:” Hãy tìm Chúa khi Người còn cho gặp, kêu cầu Người lúc Người ở kề bên. “ Ngay trong khi lưu đày, Chúa luôn ở gần bên dân Ngài và kêu mời họ quay lại với Ngài bằng lời cầu nguyện và thi hành giới răn của Ngài, để họ có thể nhìn thấy lòng từ ái tha thứ của Ngài. Thánh vịnh 34 khẳng định xác tín của các ngôn sứ rằng Thiên Chúa sẽ đáp lại lời những ai kêu cầu, và thêm lời ca tụng vào lời mời gọi cầu nguyện không ngừng.

Trong Phúc âm Thánh Luca , Chúa Giêsu dạy các môn đệ qua dụ ngôn bà góa quấy rầy vị quan tòa chẳng kính sợ Thiên Chúa mà cũøng chẳng coi ai ra gì. Câu chuyện là một lời nhắc nhở sự cần thiết của việc cầu nguyện liên lỉ- “ hãy cầu nguyện luôn và đừng nản chí”- và tin tưởng rằng lờøi cầu nguyện sẽ được nghe thấu: “chẳng lẽ Thiên Chúa lại không bênh vực những kẻ Người đã tuyển chọn, ngày đêm hằng kêu cứu Người?”

Là người Kitô hữu tìm sự hợp nhất, chúng ta suy nghĩ về những bài đọc này để tìm “ điều Thiên Chúa muốn cho ta trong Đức Giêsu Kitô”. Chính Chúa Giêsu đang sống trong ta. Lời mời gọi cầu nguyện không ngừng của chúng ta trở nên một phần của lời chuyển cầu vĩnh hằng của Ngài với Chúa Cha: “Xin cho tất cả nên một… để thế gian tin …”. Sự hợp nhất chúng ta tìm là sự hợp nhất như Đức Kitô muốn, và tuần bát nhật cầu nguyện cho sự hợp nhất Kitô giáo phản chiếu khái niệm hoàn tất trong Kinh Thánh, đó là một ngày nào đó lời nguyện cầu của chúng ta sẽ được đáp lại.

Sự hợp nhất là quà tặng của Thiên Chúa ban cho Hội Thánh. Đó cũng là lời mời gọi các Kitô hữu hãy sống món quà này. Cầu nguyện cho sự hợp nhất là nguồn mạch từ đó tuôn trào mọi nỗ lực của con người để biểu lộ sự hợp nhất hoàn toàn hữu hình. Những hoa trái của 100 năm thực hiệân tuần bát nhật cầu nguyện cho sự hợp nhất Kitô giáo rất nhiều. Nhưng cũng còn nhiều những rào cản vẫn chia rẽ các Kitô hữu và các giáo hội. Chúng ta không nên nản lòng, chúng ta cần kiên vững trong lời cầu nguyện, để chúng ta có thể tìm thấy Chúa và Thánh Ý Người trong mọi việc chúng ta làm và trong con người chúng ta.

Cầu nguyện :

Lạy Thiên Chúa của sự hợp nhất,
Chúa Cha, Chúa Con và Chúa Thánh Thần,
Chúng con cầu nguyện không ngừng để chúng con trở nên một như Chúa.
Lạy Cha, xin hãy lắng nghe chúng con đang tìm Cha.
Lạy Chúa Kitô, xin hãy dẫn chúng con đến sự hợp nhất theo ý Chúa muốn .
Lạy Chúa Thánh Thần, xin giúp chúng con đừng bao giờ nản chí. Amen.

admin
12-01-2008, 09:04 PM
Ngày 2 : Hãy luôn cầu nguyện, Ngài là nguồn tin tưởng duy nhất.(Hãy tạ ơn trong mọi hoàn cảnh) (1 Tx 5 : 18)


1 V 18: 20-40 : Đức Chúa quả là Thiên Chúa.
Tv 23 : Chúa là Mục Tử chăn dắt tôi.
1 Tx 12 (a) 13b-18 : Hãy tạ ơn trong mọi hoàn cảnh.
Ga 11 :17-44: Lạy Cha, con cảm tạ Cha vì Cha đã nhận lời con.

Dẫn giải:

Cầu nguyện được bắt rễ từ lòng tin vào Thiên Chúa quyền năng và trung tín. Thiên Chúa là Đấng duy nhất nắm giữ mọi sự trong tay Ngài, cả hiện tại và tương lai. Lời Ngài phán ra không bao giờ thay đổi, là chân lý.

Câu chuyện của Elia trong sách các vua quyển thứ nhất đã hùng hồn minh chứng Ngài là Thiên Chúa duy nhất. Elia đã la mắng những kẻ bội ước thờ thần Ba-an, là thần không đáp lại lời họ. Nhưng đến khi Elia cầu nguyện, Thiên Chúa của Israel liền đáp lời một cách phi thường. Bấy giờ, dân chúng nhận ra Ngài là Thiên Chúa thật và đã trở lại với Người.

Thánh Vịnh 23 là một lời tuyên xưng niềm tin sâu sắc. Thánh Vịnh mô tả một người tin rằng Thiên Chúa là côn trượng dẫn đi đường ngay nẻo chính, luôn ở kề bên khi anh ta đi qua thung lũng tối, hay lúc u sầu cũng như lúc đang nguy khốn….

Chúng ta có thể gặp những khó khăn, bất an, hỗn loạn, những giây phút thất vọng và chán nản. Đôi khi chúng ta cảm thấy Chúa ẩn mình. Nhưng Ngài không vắng mặt. Ngài sẽ tỏ lộ quyền năng của Ngài để giải thoát con người khỏi những gian truân ở trần gian. Vì vậy chúng ta cảm tạ Ngài trong mọi hoàn cảnh.

Sự sống lại của Ladarô từ cõi chết là một trong những cảnh xúc động nhất được ghi lại trong Phúc Aâm thánh Gioan. Nó biểu lộ quyền năng cắt đứt những dây trói sự chết của Đức Kitô và tiên báo trời mới đất mới. Trước mặt dân chúng, Đức Giêsu cầu nguyện lớn tiếng, cảm tạ Chúa Cha vì những việc lạ lùng Ngài sẽ làm. Công trình cứu chuộc của Thiên Chúa được thực hiện qua Đức Giêsu để mọi người được tin.

Hành trình đại kết là con đường nơi đó ta sẽ nhận ra được những việc kỳ diệu Chúa làm. Các cộng đoàn Kitô hữu bị chia rẽ nay cùng đến với nhau. Họ khám phá được sự hợp nhất của mình nơi Đức Kitô và thông hiểu họ là phần tử của một giáo hội và luôn cần đến nhau.

Viễn cảnh của sự hợp nhất có thể bị đen tối bởi đe dọa của thất vọng và căng thẳng. Câu hỏi có thể được đặt ra là có phải người Kitô hữu chúng ta thật sự được kêu mời đến với nhau. Sự cầu nguyện liên lỉ là nền tảng giữ vững niềm tin chúng ta vì chúng ta nhìn lên Chúa và tin tưởng vào Ngài. Chúng ta tin chắc Ngài vẫn hoạt động trong chúng ta và sẽ dẫn chúng ta đến ánh sáng vinh quang Ngài. Vương quyền của Ngài bắt đầu với sự hòa giải vàsự hợp nhất đang lớn lên của chúng ta.

Cầu nguyện :

Lạy Thiên Chúa là Đấng dựng nên trời đất,
Xin hãy lắng nghe lời con cái Chúa nguyện xin.
Xin giúp chúng con luôn thành tín và tin vào Chúa.
Xin dạy chúng con biết cất cao lời tri ân cảm tạ trong mọi hòan cảnh của đời sống, Cậy nhờ lòng thương xót của Chúa.
Xin chỉ cho chúng con biết chân lý và sự khôn ngoan,
Để Hội Thánh Chúa được hồi sinh trong tình hiệp thông huynh đệ.
Nơi Chúa, chúng con đặt niềm cậy trông duy nhất. Amen.

admin
12-01-2008, 09:04 PM
Ngày 3 : CẦU NGUYỆN KHÔNG NGỪNG CHO CÁC TÂM HỒN TRỞ LẠI “Hãy khuyên bảo người vô kỷ luật, khích lệ kẻ nhút nhát” (1 Tx 5:14)

Gn 3: 1-10 Sự sám hối của thành Ninivê
Tv 51: 8-15 Hãy tạo cho con một quả tim trong sạch
1 Tx 5: (12a)13b-18 Hãy khích lệ kẻ nhút nhát
Mc 11: 15-17 Nhà cầu nguyện

Dẫn giải:

Vào lúc khởi đầu và ở trọng tâm của công cuộc hợp nhất ta có thể tìm thấy một lời mời gọi sám hối và trở lại cấp bách. Đôi khi chúng ta cần biết làm thế nào để kêu gọi nhau sống trách nhiệm trong các cộng đoàn Kitô hữu của mình như Thánh Phaolô mời gọi chúng ta trong thư thứ nhất gởi tín hữu Thêxalônica. Nếu có người gây chia rẽ, người đó phải bị khiển trách; nếu có người sợ tất cả những gì mà cuộc hòa giải khó khăn có thể dẫn đến, họ cần được khuyến khích.

Tại sao che giấu thực tế? Nếu có sự chia rẽ giữa các Kitô hữu, đó cũng là do thiếu ý muốn dấn thân vào việc đối thoại cho sự hợp nhất và ngay cả đơn thuần là cầu nguyện.

Kinh Thánh nói với chúng ta Chúa đã gởi Giôna đến để khiển trách Ninivê và cả thành đã sám hối như thế nào. Cũng vậy, các cộng đoàn Kitô hữu cần phải lắng nghe Lời Chúa và sám hối. Trong thế kỷ vừa qua, chúng ta đã không thiếu những ngôn sứ của sự hợp nhất đã giúp các Kitô hữu ý thức về sự bất tín của mình được tỏ rõ trong sự chia rẽ và nhắc nhở họ về tính cấp bách của việc hòa giải.

Giống như sự can thiệp mạnh mẽ của Đức Giêsu trong đền thờ, lời mời gọi hòa giải giữa các Kitô hữu có thể dẫn đến việc đặt câu hỏi về sự tự hiểu biết hạn hẹp của chúng ta. Chúng ta cũng rất cần được thanh tẩy. Chúng ta cần biết làm thế nào để giải thoát tâm hồn chúng ta khỏi tất cả những gì ngăn cản nó trở nên một nhà cầu nguyện thật sự, quan tâm tới sự hợp nhất của mọi dân tộc.

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa ước muốn sự thật tận sâu nơi đáy lòng chúng con :
Trong sự kín ẩn của tâm hồn,
Chúa dạy chúng con sự khôn ngoan.
Xin dạy chúng con động viên nhau trên con đường hợp nhất.
Xin chỉ cho chúng con đâu là sự trở lại cần thiết cho việc hòa giải.
Xin Chúa cho mỗi người chúng con một trái tim mới, thật sự hướng về hợp nhất. Amen.

admin
12-01-2008, 09:06 PM
Ngày 4: CẦU NGUYỆN LUÔN CHO SỰ CÔNG BẰNG“Hãy coi chừng đừng lấy ác báo ác, nhưng hãy luôn cố gắng làm điều thiện cho nhau cũng như cho mọi người.” (1 Tx 5: 15)

Xh 3:1-12 Thiên Chúa nghe tiếng khóc than của dân It-ra-en
Tv 146 Chúa… xử công minh cho người bị áp bức
1 Tx 5: (12a) 13b-18 Hãy coi chừng đừng lấy ác báo ác
Mt 5:38-42 Đừng chống cự người ác

Dẫn giải:
Là con cái Thiên Chúa, chúng ta được mời gọi cầu nguyện cho sự công bằng. Thiên Chúa nghe tiếng khóc than của những người đau khổ, nghèo đói, và của cô nhi quả phụ. Thiên Chúa là Đấng công bình, Ngài đáp lời qua con Một của Ngài là Đức Giêsu Kitô, người khuyên chúng ta hợp nhất làm việc với nhau trong bình an, chứ không phải trong bạo lực. Thánh Phao-lô cũng nhấn mạnh rằng “Hãy coi chừng đừng lấy ác báo ác, nhưng hãy luôn cố gắng làm điều thiện cho nhau cũng như cho mọi người.”

Các Kitô hữu cầu nguyện liên lỉ cho sự công bằng, cho mỗi người được đối xử với đúng phẩm giá của mình và được công bằng như nhau trong thế giới này. Ở Hoa Kỳ, sự bất công đối với những người nô lệ Phi châu chỉ chấm dứt bằng cuộc nội chiến đẫm máu, tiếp theo đó là một thế kỷ phân biệt chủng tộc được tài trợ bởi nhà nước. Ngay cả trong nhà thờ cũng phân biệt đối xử theo màu da. Đáng buồn thay, sự phân biệt chủng tộc và những dạng ý nghĩ mù quáng như sợ người nước ngoài vẫn tồn tại ở xã hội Mỹ ngày nay.

Tuy nhiên, qua những nỗ lực của các Giáo Hội, đặc biệt là của các Giáo Hội Mỹ-Phi và những đối tác đại kết của họ, và nhất là phong trào đấu tranh phi bạo lực của Martin luther King, quyền bình đẳng cho mọi người được trân trọng đưa vào trong bộ luật của nước Mỹ. Ông tin chắc rằng chỉ tình yêu giống như tình yêu của Đức Kitô mới thực sự chiến thắng hận thù, làm thay đổi xã hội. Niềm xác tín này tiếp tục thúc đẩy các Kitô hữu, lôi cuốn họ cùng nhau chiến đấu cho công bình. Ngày sinh nhật của Dr King là ngày nghỉ trên toàn quốc ở Mỹ. Hằng năm, nó thường rơi vào trước hoặc vào đúng ngay Tuần Lễ Cầu Cho Sự Hợp Nhất Các Kitô Hữu.

Thiên Chúa đã nghe và đáp lại những tiếng khóc than của dân Israel. Ngài vẫn luôn lắng nghe và đáp lại những tiếng khóc than của ai đang bị áp bức. Chúa Giêsu nhắc nhở chúng ta rằng sự công bình của Thiên Chúa được biểu hiện bằng sự sẵn sàng hy sinh sự an toàn, quyền năng và uy lực, và cả tính mạng của Ngài để mang lại công bằng và sự hòa giải cho thế giới để mỗi người đều được đối xử bình đẳng xứng đáng với phẩm giá của mình.

Chỉ khi nào chúng ta nghe và đáp lại những tiếng khóc than của những người bị áp bức thì chúng ta mới có thể cùng nhau đi tới trên con đường hợp nhất. Điều này cũng được áp dụng cho phong trào hợp nhất các Kitô hữu, nơi mà chúng ta có thể được đòi hỏi “đi thêm một dặm nữa” trong việc sẵn sàng lắng nghe nhau, từ bỏ oán hận và hành động với tình bác ái.



Lời nguyện
Lạy Chúa, Chúa đã tạo dựng con người, có nam và nữ, theo hình ảnh Chúa.
Xin cho chúng con được cầu nguyện không ngừng và một lòng một ý,
Để những người đói khát trên thế giới được nuôi dưỡng,
Những người bị áp bức được giải thoát,
Mọi người được đối xử xứng đáng với nhân phẩm của mình;
Và xin cho chúng con trở nên công cụ của Chúa
Để làm cho ao ước này trở thành hiện thực.
Chúng con cầu xin nhân danh Đức Giêsu Kitô là Chúa chúng con. Amen.

admin
12-01-2008, 09:07 PM
Ngày 5 : CẦU NGUYỆN LIÊN LỈ VỚI LÒNG KIÊN NHẪN“Hãy kiên nhẫn với mọi người” (Tx 5: 14)

Xh 17: 1-4 Tại sao?
Tv 1 Đúng mùa là hoa quả trổ sinh
1 Tx 5: (12a) 13b-18 Hãy kiên nhẫn với mọi người
Lc 18: 9-14 Một lời nguyện khiêm cung


Dẫn giải:

Chúng ta không thể tự mãn về những chia rẽ giữa các Kitô hữu và chúng ta có lý khi nôn nóng chờ ngày chúng ta được hòa giải. Nhưng chúng ta cũng phải ý thức rằng nỗ lực xây dựng hợp nhất Kitô hữu không được duy trì với cùng một nhịp độ ở mọi nơi. Một số người tiến tới với những bước nhảy vọt, những người khác thận trọng hơn. Như Thánh Phaolô khích lệ, chúng ta phải kiên nhẫn với mọi người. Như người Pharisêu trong lúc cầu nguyện, chúng ta có thể dễ dàng đến trước Chúa với sự kiêu ngạo của những người làm tốt mọi việc : “Tôi không giống như những người khác”. Nếu đôi lần chúng ta bị cám dỗ tố cáo sự chậm chạp hoặc hấp tấp của các phần tử trong Giáo Hội mình hoặc của các đối tác trong việc đối thoại cho hợp nhất, lời mời gọi hãy kiên nhẫn vang lên như một cảnh báo quan trọng và đúng lúc.

Đôi khi chúng ta tỏ ra mất kiên nhẫn đối với Chúa. Như dân Chuá trong sa mạc, đôi lúc chúng ta hỏi Ngài : tại sao chúng con phải tiếp tục hành trình gian khổ này nếu tất cả chỉ là vô ích? Chúng ta hãy giữ tin tưởng. Chúa đáp lại lời cầu của chúng ta, theo cách của Ngài và vào thời gian của Ngài. Ngài sẽ tạo những con đường mới, để đáp ứng những nhu cầu của ngày hôm nay, dẫn các Kitô hữu đến với nhau.

Lời nguyện

Lạy Chúa, xin làm cho chúng con trở nên môn đệ của Chúa,
Chú tâm nghe lời Chúa đêm ngày.
Trên hành trình tiến về sự hợp nhất của chúng con,
Xin cho chúng con hy vọng vào hoa trái đúng mùa.
Khi thành kiến và hoài nghi dường như ngự trị,
Chúng con cầu xin Chúa cho chúng con lòng kiên nhẫn khiêm cung cần thiết cho việc hòa giải. Amen.

admin
12-01-2008, 09:08 PM
Ngày 6: CẦU NGUYỆN LUÔN CHO ƠN ĐƯỢC LÀM VIỆC VỚI THIÊN CHÚA
“Anh em hãy vui mừng luôn mãi, và cầu nguyện không ngừng” (1 Tx 5,16 (http://www.mucvu-borsum.de/borsum/kinhthanh/kinhthanh_print.php?SuchText=1Tx 5:16&FontSize=Txt10))

2 Sam 7,18-29 (http://www.mucvu-borsum.de/borsum/kinhthanh/kinhthanh_print.php?SuchText=2 Sm 7:18-29&FontSize=Txt10) Lời nguyện ca tụng và vui mừng của Đavít
Tv 86 Lạy Chúa, xin lắng tai và đáp lời con
1 Tx 5,12a,13b-18 (http://www.mucvu-borsum.de/borsum/kinhthanh/kinhthanh_print.php?SuchText=1Tx 5:12-18&FontSize=Txt10) Hãy vui mừng luôn mãi
Lc 10, 1-24 (http://www.mucvu-borsum.de/borsum/kinhthanh/kinhthanh_print.php?SuchText=Lc 10:1-24&FontSize=Txt10) Sai bảy mươi hai môn đệ đi giảng


Dẫn giải:

Trong cầu nguyện chúng ta liên kết những ý định của chúng ta với ý định của Thiên Chúa và do đó tham gia vào việc hoàn thành chương trình của Ngài. Chúng ta cần Chúa Thánh Thần thay đổi tâm hồn các tín hữu, để chúng ta có được ơn làm việc với Thiên Chúa và dự phần vào sứ vụ và mục đích hợp nhất của Ngài. Khi chúng ta cầu nguyện không ngừng cho điều này, chúng ta ý thức rằng “cần có nhiều thợ gặt hơn nữa cho mùa lúa chín”. Trong nhiều cuộc gặp gỡ cho việc hợp nhất Kitô hữu, và đặc biệt trong cuộc Hội Thảo Quốc gia thường niên về hợp nhất Kitô hữu ở Mỹ, người ta nhìn nhận rằng nếu phong trào hợp nhất Kitô hữu muốn được phát triển tốt ngày hôm nay và cho thế hệ tới thì cần có nhiều người trẻ được lôi cuốn vào hơn. Chúng ta cần có nhiều người làm việc hơn để cảm nghiệm được niềm vui của lời cầu nguyện xin dự phần vào công việc của Thiên Chúa.

Các bài đọc của ngày thứ 6 cho chúng ta thấu hiểu ý nghĩa của làm việc cho Tin Mừng. Vua Đavít, kinh ngạc vì có thể được dự phần vào chương trình xây một đền thờ cho Chúa, hỏi : “Thiên Chúa có thể ở lại dưới thế được sao?” và kết luận : “Giờ đây, cúi xin Ngài giáng phúc cho nhà của tôi tớ Ngài, để nhà ấy được tồn tại mãi trước nhan Ngài”.

Tác giả thánh vịnh cầu nguyện : “Xin dạy con đường lối Ngài, lạy Chúa, để con vững bước theo chân lý của Ngài. Xin Chúa hướng lòng con, để con biết một niềm kính tôn Danh Thánh. Lạy Chúa là Thiên Chúa con thờ, con hết lòng cảm tạ, Thánh danh Ngài, con mãi mãi tôn vinh.”
Qua việc sai bảy mươi hai môn đệ đi giảng, Đức Giêsu khẳng định rằng, qua các môn đệ Ngài và những người sẽ tin Ngài nhờ lời họ, bình an của Ngài và tin “triều đại Thiên Chúa đã đến gần anh em” sẽ được loan báo cho thế giới. Khi các môn đệ vui mừng trở về, dù không được tiếp đón, Đức Giêsu vẫn vui mừng vì các môn đệ đã thành công trong việc làm cho ma quỉ khuất phục nhân danh Ngài : sứ điệp là không bao giờ ngừng, không bao giờ bỏ cuộc.

Thánh ý Thiên Chúa là dân Ngài trở nên một. Như các Kitô hữu ở Thexalônica, chúng ta được thúc giục “vui mừng luôn mãi” và” cầu nguyện không ngừng”, tin tưởng rằng khi chúng ta dấn thân chính mình hoàn toàn để làm việc với Chúa, chương trình hợp nhất của Ngài cuối cùng sẽ được thực hiện.

Lời nguyện

Lạy Thiên Chúa,
Trong sự hợp nhất hoàn toàn của bản thể Ngài,
Xin hãy giữ lòng chúng con được nung đốt bởi ước muốn
Và hy vọng hợp nhất
Đến độ chúng con sẽ không bao giờ ngừng làm việc cho Tin Mừng của Chúa.
Chúng con cầu xin nhờ Đức Giêsu Kitô Chúa chúng con. Amen.

admin
12-01-2008, 09:13 PM
Ngày 7: CẦU NGUYỆN CHO NHỮNG GÌ CHÚNG TA CẦN“…hãy nâng đỡ người yếu đuối” (1 Tx 5: 14)

1 Sam 1: 9-20 Bà Anna nguyện xin một đứa con trai
Ps 86 Xin lắng nghe lời con cầu khẩn
1 Tx 5: (12a)13b-18 Chúng tôi khuyên nhủ anh em …hãy nâng đỡ người yếu đuối
Lc 11: 5-13 Hãy xin thì sẽ được


Dẫn giải:

Không thể sinh con và đau khổ tột cùng, Anna đã xin Chúa cho bà có một đứa con trai. Lời cầu nguyện của bà đã được Thiên Chúa đoái nhận đúng lúc và Samuen (có nghĩa “tôi đã xin nó từ Chúa”) đã ra đời.

Trong tin Mừng của Thánh Luca, chính Chúa Giêsu đã nói chúng ta “Hãy xin thì sẽ được” và trong sự thiếu thốn của mình, chúng ta chạy đến cầu xin cùng Chúa. Lời Chúa đáp lại có thể không như chúng ta mong đợi nhưng Chúa luôn đáp lại lời cầu xin của chúng ta.

Sức mạnh của cầu nguyện là vô cùng, đặc biệt khi nó được gắn liền với phục vụ. Theo tin Mừng, chúng ta biết rằng Chúa Giêsu muốn chúng ta yêu thương và phục vụ lẫn nhau. Trong thư gửi tín hữu Thexalônica, thánh Phaolô viết về đề tài này trong mệnh lệnh “Hãy nâng đỡ người yếu đuối”. Chúng ta không thấy khó khăn khi xoa dịu trong hợp nhất bằng cách thực tế những yếu kém và những khổ đau của con người, vì các Giáo Hội với những truyền thống khác nhau đang chung tay làm điều đó. Tuy nhiên, những chứng từ của họ trong vài trường hợp bị yếu đi cách nghiêm trọng vì giữa họ có sự chia rẽ. Khi chúng ta cùng nhau cầu nguyện, có đôi lúc chúng ta nghi ngờ về những hình thức cầu nguyện của các truyền thống Kitô Giáo khác. Chẳng hạn như những lời nguyện của các tín hữu Công giáo dâng lên Chúa qua lời cầu bầu của các Thánh hoặc của Đức Maria Mẹ Đức Giêsu; cầu nguyện trong phụng vụ của Chính thống giáo; cách cầu nguyện của phong trào Thánh linh; cầu nguyện tự phát của người Tin Lành với Chúa bằng ngôn ngữ trực tiếp thường ngày.

Tuy nhiên, có những dấu hiệu của một tôn trọng mới đối với các hình thức cầu nguyện khác nhau. Trong các nhà thờ ở Mỹ, cảm nghiệm về canh tân của phong trào Thánh linh dẫn đến sự nhận thức mạnh mẽ hơn về sức mạnh của việc cầu nguyện và các tín hữu của phong trào bắt đầu cảm thấy thoải mái hơn trong phong trào hợp nhất các Kitô hữu. Việc trao đổi với các Giáo hội Chính thống trong Hội Đồng các Giáo Hội trên toàn thế giới cho chúng ta mến mộ cách cầu nguyện của nhau hơn.
Không còn nghi ngờ gì nữa, niềm tin vào sức mạnh của cầu nguyện là điểm chung trong tất cả các truyền thống của chúng ta và có tiềm năng phong phú giúp công cuộc hợp nhất các Kitô hữu đi xa hơn, một khi chúng ta hiểu và vượt qua những khác biệt của chúng ta. Chúng ta cần phải cầu nguyện nhiều hơn cho những cuộc đối thoại tìm gặp các khác biệt trong các Giáo hội, điều ngăn cản chúng ta cùng nhau đến bàn tiệc của Chúa. Cùng nhau cầu nguyện để lời nguyện tưởng nhớ và tạ ơn Thiên Chúa giúp chúng ta tiến một bước ngoạn mục trên con đường dẫn đến sự hợp nhất.

Lời nguyện:

Lạy Chúa,
Xin hãy giúp chúng con thật sự hợp nhất trong lời cầu nguyệân
Cho thế giới được chữa lành,
Cho sự chia rẽ trong các Giáo Hội và giữa chúng con được xóa bỏ.
Xin cho chúng con tin rằng Ngài luôn lắng nghe và đáp lời chúng con,
Nhờ danh Chúa Giêsu. Amen.

admin
12-01-2008, 09:15 PM
Ngày 8 : CẦU NGUYỆN LUÔN ĐỂ TẤT CẢ NÊN MỘTHãy sống hòa thuận (I Tx 5:13b)

Is 11: 6-13 Chó sói sẽ sống chung với chiên con
Tv122 Chúc thành đô an lạc
1 Tx 5: (12a) 13b-18 Hãy sống hòa thuận với nhau
Ga 17: 6-24 Để tất cả nên một

Dẫn giải:

Ước muốn lớn nhất của Thiên Chúa cho con người là chúng ta sống hòa thuận với nhau. Hòa bình ở đây không phải chỉ là không có chiến tranh hay tranh chấp; sự bình an mà Thiên Chúa ao ước phải được bắt nguồn từ một nhân loại được hòa giải, một gia đình nhân loại tham dự vào và thể hiện sự bình an chỉ duy mình Thiên Chúa mới ban được. Hình ảnh sói sống chung với chiên con, hay beo nằm bên đứa trẻ, trong sách ngôn sứ Isaiah cho ta thoáng thấy được phần nào tương lai Thiên Chúa ước muốn cho chúng ta. Chúng ta không thể tự mình tạo ra được sự bình an này nhưng chúng ta được mời gọi trở nên khí cụ bình an của Thiên Chúa, dự phần vào công việc hòa giải của Thiên Chúa. Bình an, giống như sự hợp nhất, là món quà của Thiên Chúa đồng thời cũng là một lời mời gọi.

Lời cầu nguyện của Chúa Giêsu cho sự hợp nhất của các môn đệ không phải là điều răn hay giới luật. Nhưng đó là lời cầu nguyện mà Chúa Giêsu đã thưa với Chúa Cha vào đêm trước khi Ngài bị dẫn đến cái chết. Đây là lời nguyện chân thành khơi lên tự thẳm sâu tâm hồn và sứ vụ Ngài, khi Ngài chuẩn bị cho các môn đệ đối mặt với những gì sẽ xảy đến: Lạy Cha, xin cho chúng nên một.

Chúng ta đánh dấu lần thứ 100 của Tuần Lễ Cầu Nguyện Cho Sự Hợp Nhất Kitô Giáo, được tổ chức trong bối cảnh của lòng khát khao, nguyện cầu và khởi xướng cho sự hợp nhất các Kitô hữu trong các thế kỷ qua, chúng ta làm một việc rất tốt khi đánh giá lại xem mình đang ở đâu trong cuộc hành trình được Thánh Linh soi dẫn này. Đây cũng là thời điểm để chúng ta cảm tạ Chúa vì bao nhiêu hoa trái của những lời nguyện cho sư hợp nhất. Ơû nhiều nơi, sư oán thù và hiểu lầm nhau đã nhường chỗ cho sự tôn trọng và tình bằng hữu giữa các Kitô hữu và giữa các cộng đoàn Kitô hữu. Các Kitô hữu họp nhau lại cầu nguyện cho sự hợp nhất đã thường cùng nhau làm chứng cho Tin Mừng bằng hành động, và sát cánh với nhau phục vụ những ai khốn cùng nhất. Đối thoại đã giúp chúng ta bắt những chiếc cầu nối giúp người với người hiểu nhau hơn và đã dẫn đến việc giải quyết một số khác biệt tín lý đã chia rẽ chúng ta.

Đây cũng là lúc chúng ta ăn năn, hối cải vì trong những sự chia rẽ của chúng ta, chúng ta tiếp tục bị phán đoán bởi lời cầu nguyện cho sự hợp nhất của Chúa Giêsu và lời mời gọi khẩn thiết của Thánh Phaolô là “Anh em hãy sống hòa thuận với nhau”. Ngày nay, những Kitô hữu chúng ta bị công khai chia rẽ vì nhiều vấn nạn: bên cạnh những khác biệt tín lý vẫn tiếp tục có, chúng ta còn tranh cãi với nhau về các vấn đề đạo đức, chiến tranh và hòa bình và nhiều vấn đề thời sự khác nữa, nơi đòi hỏi chúng ta có chứng từ chung. Vì sự chia rẽ nội bộ và mâu thuẫn với nhau, chúng ta không đáp lại lời mời gọi cao quý là trở nên khí cụ của sự hợp nhất và bình an như ý Chúa muốn.

Chúng ta phải nói gì đây? Có những lý do khiến ta vui mừng hoan hỷ, và tất nhiên cũng có những nguyên nhân làm ta lo lắng, buồn phiền. Đây là lúc cảm tạ Thiên Chúa vì những người thế hệ trước chúng ta đã quảng đại dấn thân trong việc xây dựng hòa giải; và đây cũng là thời điểm cho chúng ta dấn thân lại để trở thành nhân tố góp phần vào việc tạo dựng hòa bình và hợp nhất như Chúa Giêsu hằng mong ước.

Lời nguyện:

Lạy Chúa, xin hãy làm cho chúng con nên một:
nên một trong lời nói, để chỉ có một lời nguyện tôn kính dâng lên Ngài,
nên một trong sự khát khao, theo đuổi công bình,
nên một trong yêu thương, phục vụ Chúa bằng cách phục vụ những anh chị em bé mọn nhất của chúng con,
nên một trong việc tìm kiếm nhan Chúa.

Lạy Chúa, xin cho chúng con hợp nhất trong Chúa. Amen.



Tài liệu bổ sung

( Những lời cầu nguyện này và những nguồn tài liệu khác được cung cấp bởi nhóm đã soạn thảo tài liệu gốc và được xuất bản dưới toàn trách nhiệm của nhóm.)


Lời nguyện:
Lạy Chúa, xin dẫn đưa con đến những nơi Ngài muốn;
Cho con gặp gỡ những ai Ngài muốn;
Hãy cho con biết điều Ngài muốn con nói, và
Hãy giữ gìn con trong đường lối của Ngài.
(Cha Mychal Judge, OFM, Tháng 11, 2001)


“Sau tiếng gọi, Mục sư Martin Luther King trổi dậy khỏi giường và pha cho mình một ít cà phê. Ngài bắt đầu lo lắng về gia đình mình, và tất cả những gánh nặng đã xảy ra trong phong trào của chúng ta làm tâm hồn ngài trĩu nặng. Gục đầu vào hai bàn tay, Mục sư Martin cúi đầu trên bàn ăn và cầu nguyện lớn tiếng cùng Thiên Chúa ” Lạy Chúa, con đang bế tắc vì điều mà con tin là đúng. Mọi người muốn con đảm nhiệm vị trí lãnh đạo, và nếu như con đứng trước mọi người mà không có sức mạnh và can đảm, họ sẽ dao động. Con đã đến tận cùng sức lực của mình. Con không còn lại gì cả. Con chẳng còn lại gì cả. Con đã đi đến một chặng đường mà con không thể một mình đối mặt.’

Sau đó ngài nói với tôi, ‘Ngay lúc đó, tôi cảm nhận được sự hiện diện của Thiên Chúa mà tôi chưa từng được cảm nghiệm trước đây. Như thể có một giọng nói đang nói với tôi: Hãy đứng lên vì sự công chính; đứng lên cho sự thật. Và Thiên Chúa sẽ ở bên ngươi luôn mãi.’ Khi Martin đứng dậy khỏi bàn, trong ngài ngập tràn một lòng tin tưởng, và ngài sẵn sàng đối diện với bất cứ điều gì.” ( Coretta Scott King, Đứng lên trong cầu nguyện)

admin
12-01-2008, 09:16 PM
Thiên Chúa đã ban cho tôi sự bình tâm để chấp nhận những điều mà tôi không thể thay đổi được; thúc đẩy tôi thay đổi những gì tôi có thể; và cho tôi sự khôn ngoan để nhận biết những khác biệt. Sống trọn vẹn từng ngày; Tận hưởng từng khoảnh khắc; Chấp nhận những khó khăn như một con đường mang đến bình an; cũng như Ngài, chấp nhận thế giới vốn tội lỗi này như nó là, không phải như tôi muốn; Tin tưởng rằng Ngài sẽ làm dàn xếp tất cả nếu như tôi phó mặc tất cả cho Thánh Ý Ngài; Rằng tôi sẽ được hạnh phúc tạm thời ở đời này hạnh phúc trọn vẹn ở đời sau. Amen.
(Reinhold Niebuhr)


H.M. Queen Lilioukalani of Hawai’I, trong thời gian bị cầm tù, năm 1893

Lạy Chúa, lòng thương xót của Ngài
Cao thẳm tận trời xanh,
Mạc khải cho con sự thật về Ngài
Và sự thật ấy thật thánh thiêng.

Khi con khiêm tốn ngẫm suy
Giữa bồn bức tường tù ngục này
Thật Ngài là ánh sáng, là nơi con trú ẩn.
Vinh quang của Ngài là nguồn nâng đỡ đời con.
Ôi lạy Chúa! Xin đừng để mắt đến những khiếm khuyết của họ
Đừng nhìn đến tội lỗi của con người
Xin tha thứ bằng lòng lân ái của Người
Biến đổi chúng con nên tinh tuyền

Ân sủng của Ngài, con khẩn khoản nài xin
Xin bảo vệ chúng con dưới cánh tay Ngài
Và xin cho bình an của Ngài ở lại trong chúng con
Bây giờ và mãi mãi về sau. Amen


Xin chỉ cho con những nỗi khổ đau của những ai cùng khổ

Đề con biết được những khốn khổ của con người,
Xin giải thoát con để con biết cầu nguyện cho người khác;
Bởi vì Ngài hiện diện trong mỗi con người.
Xin giúp con biết đón nhận trách nhiệm của cuộc đời mình
Để sau cùng chúng con được tự do
Xin cho con lòng thành thật và sự kiên nhẫn:
Để chúng con có thể cùng làm việc với người khác
Xin mang đến lời ca và sự tán tụng
Để Thần Khí sống động giữa chúng con.
Xin cho Thánh Thần tuôn đổ và lớn lên,
Để chúng con chẳng bao giờ mỏi mệt khi tranh đấu.
Hãy để chúng con nhớ đến những ai đã hy sinh cho công lý;
Bởi vì họ đã cho chúng con cuộc sống an lành này.
Xin giúp chúng con yêu cả những ai ghét chúng con;
Để chúng con có thể thay đổi thế gian này. (Cesar Chavez)

admin
20-01-2008, 04:02 PM
Bài liên quan:

Tuần cầu cho Hiệp nhất các Kitô hữu 18-25/01/2006 (http://www.gpnt.net/diendan/showthread.php?t=88) (http://www.gpnt.net/diendan/images/misc/multipage.gif 1 (http://www.gpnt.net/diendan/showthread.php?t=88) 2 (http://www.gpnt.net/diendan/showthread.php?t=88&page=2))
Tuần lễ cầu nguyện cho sự hợp nhất các Kitô hữu 18-25/01/2007 (http://www.gpnt.net/diendan/showthread.php?t=2161) (http://www.gpnt.net/diendan/images/misc/multipage.gif 1 (http://www.gpnt.net/diendan/showthread.php?t=2161) 2 (http://www.gpnt.net/diendan/showthread.php?t=2161&page=2))